-
safe
safe Bedeutung / safe Übersetzung: C. 1300, SAUF, “unverletzt, unverletzt; frei von Gefahr oder Belästigung, in Sicherheit, sicher; geistig gerettet, erlöst, nicht verdammt.” aus dem alten französischen SAUF “geschützt, beobachtet; versichert; versichert der Erlösung,” aus lateinem Salvus “unverletzt, bei guter Gesundheit, sicher,” mit Salus “Good Health”, “Saluber” gesund “(alle von Pie *Solwos von Wurzel *Sol-…
-
safe-conduct
safe-conduct Bedeutung / safe-conduct Übersetzung: “Privilegien der sicheren Passage”, der von einer Behörde, Ende 13c, aus dem alten französischen SAUF-Conduit (13c.) Erteilt wurde; Siehe Safe (adj.) + Verhalten (n.).
-
safe-cracker
safe-cracker Bedeutung / safe-cracker Übersetzung: Auch SafeCracker, 1897, aus Safe (n.) + Agent Substantiv von Crack (v.). Ursprünglich in Bezug auf Diebe, die Dynamit verwendeten.
-
safe-deposit
safe-deposit Bedeutung / safe-deposit Übersetzung: “Bereitstellung einer sicheren Lagerung für Wertsachen jeglicher Art”, bis 1864; Siehe Safe (adj.) + Einzahlung (n.).
-
safeguard
safeguard Bedeutung / safeguard Übersetzung: Ende 14c., Sauf-Gard, “Schutz, Sicherheit, Verteidigung” aus dem alten französischen Sauve Garde “Safekeeping, Safeguard” (13c.), Von Salve, Sauve (fem. von SAUF; siehe Safe (adj.)) + Garde “Eine Keeping” (siehe Wache (n.)). Das bedeutet, dass “einer, der schützt, etwas, das Sicherheit durch Gefahr bietet”, wird Ende 15 Jahrhundert aufgezeichnet.
-
safekeeping
safekeeping Bedeutung / safekeeping Übersetzung: Auch Safe-Heeping, “Akt der Erhaltung der Sicherheit oder des Haltens von Verletzungen oder Flucht”, Anfang 15 c., vor sicherem (adj.) + verbalem Substantiv von Keep (v.). Der Verb Safekeep ist eine Rückbildung (bis 1966).
-
safety
safety Bedeutung / safety Übersetzung: Anfang 14C., Savete, “Freiheit oder Immunität vor Schaden oder Gefahr; ein unverletzter oder unverletzter Zustand oder Zustand” aus dem alten französischen Sauvete, der Heilung “Sicherheit” Sicherheit “, zum Schutz; Sauveté), aus dem mittelalterlichen lateinischen Salvitatem (nominative Salvitas) “Sicherheit”, aus lateinischem Salvus “unverletzt, bei guter Gesundheit, sicher” (aus PIE wurzel *Sol-…
-
safety-pin
safety-pin Bedeutung / safety-pin Übersetzung: Ein Stift hat sich auf sich selbst zurückgebogen, um eine Feder zu bilden und eine kleine Scheide über den Punkt 1857 zu passen, aus Sicherheit (adj.) + Pin (n.).
-
saffron
saffron Bedeutung / saffron Übersetzung: C. 1200, Safroun, “Produkt aus den getrockneten Blumenstiften des Herbstkrokus”, aus dem alten französischen Safran (12c.), Aus dem mittelalterlichen lateinischen Safranum (mit dem italienischen Zafferano, spanischen Azafran verwandt), letztendlich aus arabisch AZ-Za’Faran , was von unbekannter Herkunft ist. Die Substanz ist für sein süßes Aroma und die tiefe orange Farbe…
-
sag
sag Bedeutung / sag Übersetzung: Ende 14c., SAGGEN, “hängen ungleich,”, ebenfalls im mittleren englischen “Waschbecken, versenken, sinken”, möglicherweise von einer skandinavischen Quelle im Zusammenhang mit altnordischen Sokkva “zum sinkenden sinkenden” oder aus mittleren Tiefdeutsch “, um sich zu beruhigen” , sink “(als Degs in Wine), vom denasalen Derivat der proto-kanischen Basis *senkwanan” zu sink “(siehe…
-
saga
saga Bedeutung / saga Übersetzung: 1709 “Antike skandinavische Legende von beträchtlicher Länge”, eine Wiederbelebung der Antiquarians, um die mittelalterlichen Prosa -Erzählungen von Island und Norwegen zu beschreiben, aus der alten Norse Saga “Saga, Geschichte”, “mit dem alten englischen Sagu” A Sprying “(siehe Saw Saw Saw Saw Saw Saw .2)).
-
sagacity
sagacity Bedeutung / sagacity Übersetzung: “Zustand oder Charakter, sehr einfühlsam zu sein; Schärfe der geistigen Unterscheidung”, c. 1500 aus dem französischen Sagazité, aus lateinem Sagacitatem (Nominative Sagacitas) “Schärfe der Wahrnehmung, Qualität des akuten Seins”, von Sagax (Genitiv -Sagacis) “der schnellen Wahrnehmung, akut,” in Bezug auf Sagus “prophetische” prophetisch, “Sagire” scharf wahrnimmt “. (von Pie Root…
-
sagacious
sagacious Bedeutung / sagacious Übersetzung: C. 1600, “scharfsinnig, erkennen,” ursprünglich von Personen in Bezug auf den Geruchssinn “mit -Ous + Stamm der lateinischen Sagax” der schnellen Wahrnehmung “(siehe Sagacity). In Bezug auf die menschliche Natur wird es bis 1640er Jahre als etymologisch mit SAGE (adj.) verwandt.
-
sagamore
sagamore Bedeutung / sagamore Übersetzung: “König oder Chef unter einigen amerikanischen Ureinwohnern”, 1610er Jahre, Sagamo, aus Abenaki (algonquian) Zogemo “Chef” Herrscher “, der weit mit der Quelle von Sachem verwandt ist.
-
sagely
sagely Bedeutung / sagely Übersetzung: “Mit klug, mit nur Unterscheidungs und Klugheit”, c. 1400 aus Salbei (adj.) + -Ly (2).