-
Scilly
Scilly Bedeutung / Scilly Übersetzung: Isles vor Cornwall, ein Name unbekannter Herkunft. Plinius hat Silumnus, Silimnis. Vielleicht ist es mit dem römischen Gott Sulis verbunden (vergleiche Aquae Sulis “Bad”, buchstäblich “Wasser von Sulis”). Der -y könnte altnordische “Insel” sein. Die -c- wurde 16c.-17c hinzugefügt. “[A] über das einzig bestimmte Ding, das gesagt werden kann, ist,…
-
scimitar
scimitar Bedeutung / scimitar Übersetzung: “Kurzes, gebogenes, einschneidiges Schwert”, eine charakteristische Waffe der Türken und Perser, 1540er Jahre, Zimiterie, aus dem französischen Cimeterre (15c.) oder italienischem Scimitarra, unsicheren Worten. Türkisch wäre die erwartete Quelle von ihnen, aber dort wurde kein solches Wort gefunden. Vielleicht ist es von Persian Shimshir (ausgesprochen “Shamsher”, vergleiche griechische Sampsera “ein…
-
scintillate
scintillate Bedeutung / scintillate Übersetzung: 1620S, “zu funkeln oder funkeln”, wie es die Fixsterne tun, und in der Regel unter Bezugnahme auf sie, von lateinischem Szintillatus, über das Partizip von Szintillare bis hin zu Funkeln, Glitzer, Glanz, Flash, von Szintilla “Spark” (siehe Szintilla) (siehe Szintilla) . Die figurative Verwendung erfolgt um 1751 (impliziert in der…
-
scintillation
scintillation Bedeutung / scintillation Übersetzung: “Die Ausgabe von Funken oder funkenähnlichen Blitzen”, insbesondere das zitternde Funkeln von Sternen am Nachthimmel, 1620er Jahre, aus lateinen Szintillationem (Nominatives Szintillatio), Nomen von Action aus der Vergangenheit, von der preisübergreifenden Stamm von Scintillare, zu Sparle, Glitzer, Gleize , Flash, “von Szintilla” Spark “(siehe Szintilla).
-
scintillant
scintillant Bedeutung / scintillant Übersetzung: “Funkeln, glitzernder, glänzend” wie Fixsterne, c. 1600 in Heraldik aus lateinem Szintillantem (nominative Szintillans), präsentieren Partizip von Szintillare, “bis zu Funkeln, Glitzer, Glanz, Flash,” von Szintilla “Spark” (siehe Szintilla).
-
scintilla
scintilla Bedeutung / scintilla Übersetzung: 1690er Jahre “Ein Funke, ein Glimmer,” daher “am wenigsten Partikel, Spuren”, aus der figurativen Verwendung des lateinischen Szintilla-Partikels aus Feuer, Funken, glitzernd Speck, Atom “, der traditionell auf Tortenwurzel *Skai-” verfolgt wird, um zu glänzen , zu glänzen “(Quelle auch gotischer Trauer, altes englisches Skinan” zu glänzen “;” siehe Shine…
-
sciolism
sciolism Bedeutung / sciolism Übersetzung: “Eine Ausstellung des Wissens, unbegründeter Vorwand für tiefgreifende Wissen”, 1798; Siehe sciolist + -ismus.
-
sciolist
sciolist Bedeutung / sciolist Übersetzung: 1610er, “Ein Smatterer, Pretender to Knowledge”, ein Begriff der Verachtung, aus dem späten lateinischen Sciolus “einer, der ein wenig weiß,” kleiner von Scius “wissend” von Scire “zu wissen” (siehe Wissenschaft) + -ist. Verwandte: sciolistisch; sciolös.
-
sciomancy
sciomancy Bedeutung / sciomancy Übersetzung: “Wahrsager durch Kommunikation mit den Tönen der Toten”, 1620er Jahre, aus der modernen lateinischen Wissenschaft, aus scio-, latinisierter kombinierter Form des griechischen Skia “Schatten, Schatten” (siehe Ascians) + Latinisierte Form der griechischen Manteia (siehe -mantische). Verwandte: Sciomantic; Wissenschaftler.
-
scion
scion Bedeutung / scion Übersetzung: C. 1300, SIOUN, “ein Shooting oder Zweig”, insbesondere einer zur Transplantation, ebenfalls figurativ, aus dem alten französischen Sion, Kion “Nachkomme, Schießen, Zweig; Herkunft. OED lehnt die Ableitung von alten französischen Sciers ab “zu sehen” (wie ursprünglich “ein Sägen, ein Schneiden”) aus formalen Gründen. Vielleicht ist es eine winzige einfrischende Wort,…
-
sciophobia
sciophobia Bedeutung / sciophobia Übersetzung: “Fear of Shadows”, 1977, aus scio-, latinisierter kombinierter Form des griechischen Skia “Schatten, Schatten” (siehe Ascians) + -Phobie. Verwandte: Sciophob; Sciophobic.
-
sciotheism
sciotheism Bedeutung / sciotheism Übersetzung: “Anbieter von Vorfahren, Verschuldung der Töne der Toten”, 1886 (Huxley); aus latinisierter kombinierter Form des griechischen Skia “Schatten, Schatten” (siehe Ascians); Siehe auch Theismus (N.1).
-
scirrhous
scirrhous Bedeutung / scirrhous Übersetzung: “Ähnlich oder der Natur eines harten Tumors”, 1560er Jahre, aus französischen Scirrheux (16c., Modernes französisch ; harte, schrubbige Boden, “im Zusammenhang mit Skiros (adj.)” Hart “; Ein Wort unbekannter Herkunft. Scirrhus “ein harter Tumor” wird aus c bestätigt. 1600.
-
scissile
scissile Bedeutung / scissile Übersetzung: “In der Lage, geschnitten oder geteilt zu werden”, 1620er, von lateinen Scissilis, von Scindere “bis zum Schneiden” (von PIE wurzel *Skei-“zu schneiden, spaltet”).
-
scission
scission Bedeutung / scission Übersetzung: “Akt des Schneidens oder Teilens”, Mitte 15c., Aus französischer Spaltung (14c.), Aus dem späten lateinischen Spaltung (Nominative Scissio) “ein Spalten, Teilen”, ein Nomen des Handelns aus der Vergangenheit, aus dem parteiligen Stamm lateinischer Scinderere “, um zu schneiden”, um zu schneiden “, um zu schneiden” , rendern, zerreißen, spalten, teilnehmen,…