• scansion

    scansion Bedeutung / scansion Übersetzung: 1670er Jahre “Wirkung des Vermarkts von Versen in metrischen Füßen” aus dem späten lateinischen Scansionem (Nominative Scansio) “A Scanning” in klassischer Latein, “Akt des Kletterns”, ein Nomen von Handlungen von früheren Teilnehmern von Scandere, um zu besteigen “, um zu besteigen” “(Siehe Scan (v.)). Es gibt eine Instanz des 1650er…

  • scansorial

    scansorial Bedeutung / scansorial Übersetzung: In Zoologie und Ornithologie “von oder im Zusammenhang mit dem Klettern, der zum Klettern verwendet wurde”, von 1789 vom lateinischen ScanSorius “zum Klettern” vom Stamm von Scandere “zum Klettern” (siehe Scan (v.)).

  • scantness

    scantness Bedeutung / scantness Übersetzung: “spärlicher Zustand oder Zustand, Mangel, bloßer Genialität”, Ende 14c., Von spärlichem (adj.) + -Ness. Chaucer verwendet Spärlichkeit.

  • scant

    scant Bedeutung / scant Übersetzung: Mitte-14c., “kurz oder unzureichend in Menge, eher weniger als für den Zweck gesucht”, von einer skandinavischen Quelle wie altnordischer Skamt, neutraler Skammr “kurz, kurz”, aus proto-kanischer *Skamma- (Quelle auch alter englischer Betrüger “kurz,” alte hochdeutsche Skemmen “zu verkürzen”), vielleicht letztendlich “hornlos” (aus PIE *Kem- (1) “hornlos”; siehe Hind (n.)).

  • scanty

    scanty Bedeutung / scanty Übersetzung: 1650er Jahre, “mager, kaum ausreichend für den Gebrauch;” 1701, “zu klein, im Umfang begrenzt, ohne Amplitude oder Ausdehnung”, von spärlichem (adj.) + -Y (2). Verwandte: Sparsamkeit “Insuffizienz” (1560er). Scanties (n.) “Unterwäsche” (insbesondere für Frauen) wird ab 1928 bestätigt.

  • scantily

    scantily Bedeutung / scantily Übersetzung: “Unzureichend, unzureichend, in spärlichem Maß”, 1774; Siehe Sperz + -Ly (2).

  • scantling

    scantling Bedeutung / scantling Übersetzung: 1520S, “gemessene oder vorgeschriebene Größe”, verändert (um sich an Wörter entspricht) aus früheren Scantlon, Scantiloun, Scantillon “Dimension” (ca. 1400), früher eine Art von Mason -Stange zur Messung der Dicke (c. 1300), a Verkürzung des alten französischen Escantillon (modernes französisches échantillon “Probenmuster”), was unsicherer Ursprung ist; Traditionell als deformiertes Wort angesehen,…

  • scantly

    scantly Bedeutung / scantly Übersetzung: Ende 14c., Scantlie, “sparsam, sparsam;” C. 1400, “kaum, knapp, kaum gar kaum” aus spärlichem (adj.) + -Ly (2). OED berichtet, dass es “vom 15. bis zur Mitte des 17. Jahrhunderts außerordentlich üblich ist. In der 18. Jness. Es hatte App. In der literarischen Verwendung von Scott wiederbelebt.”

  • scape

    scape Bedeutung / scape Übersetzung: “Szenenansicht”, 1773, abstrahiert aus der Landschaft (n.); -Scape als kombiniertes Element in der Wortbildung wird bis 1796 in Prisonscape bestätigt.

  • scapegoat

    scapegoat Bedeutung / scapegoat Übersetzung: 1530 “Die Ziege, die am Tag der Versöhnung als symbolischer Träger der Sünden des Volkes in die Wildnis geschickt wurde”, geprägt von Tyndale aus Scape, eine Verkürzung der Flucht (siehe Scape (v.)) + Ziege; Das ganze Wort übersetzt Latin Caper Emissarius, selbst eine Übersetzung in Vulgata des Hebräischen ‘Azazel (Leviticus…

  • scapegrace

    scapegrace Bedeutung / scapegrace Übersetzung: “Mann von rücksichtslosen oder ungeordneten Gewohnheiten”, 1732, aus Scape (v.) + Grace (n.); Als ob es “einen bedeuteten, der der Gnade Gottes entkommt”. Möglicherweise von Sündenbock beeinflusst.

  • scaphoid

    scaphoid Bedeutung / scaphoid Übersetzung: “Boat -Form”, auf mehrere Teile in Anatomy, 1741, aus modernen lateinischen Scaphoides “Boat -formed” aus griechischem Skaphoeidēs, mit -öeid (siehe -oid) + Skaphē “Light Boat, Skiff; auch “Becken, Trog, eine Schüssel;” buchstäblich “Ding gegraben oder ausgeschnitten” (von Pie *Skabh-, von Wurzel *(s) kep- “zu schneiden;” Siehe Krätze). Verwandte: scaphoidal (1680er).

  • scapula

    scapula Bedeutung / scapula Übersetzung: In der Anatomie “Schulterblatt”, 1570er Jahre, modernes Latein, aus dem späten lateinischen Schulterblatt “die Schulter”, aus lateinischen Schulterblättern (Plural) “Schultern, Schulterblätter”, vielleicht ursprünglich “Spaten, Schaufeln”, über den Begriff ähnlicher Form (( oder der tierischen Schulterblätter, die in primitiven Zeiten als Kratzwerkzeuge verwendet werden), von PIE *Skap- Variante von *skep- “schneiden,…

  • scapular

    scapular Bedeutung / scapular Übersetzung: 1680er Jahre “Bezogen auf die Schulterblatt” aus dem modernen lateinischen scapularis aus lateinischer Schulterblatt “Schulter” (siehe Schulterblatt).

  • scapulimancy

    scapulimancy Bedeutung / scapulimancy Übersetzung: Die Wahrsagerei durch die Risse in einem schulterblätteren in ein Feuer, 1871, aus der Kombination von Form der Schulterblatt + -Manze “Wahrsagerung durch” durch die Kombination. Verwandte: Scapulimantic.