-
supply
supply Bedeutung / supply Übersetzung: Ende 14c., Supprien, “Füllen Sie etwas), vervollständigen Sie, erinnern, kompensieren Sie” von Old French Soupplier “Füllung, machen Sie voll” (moderner französischer Suppléer) und direkt von Latein Supplere “, füllen Sie es, machen Sie voll, voll machen, voll machen, voll machen, voll machen , vollständig, “aus assimilierter Form von Sub” nach…
-
suppliant
suppliant Bedeutung / suppliant Übersetzung: Anfang 15c. , “(Alter französischer Sopploier, 12c.), Aus lateinischer Supplicare” Beg, BEESECH “(siehe Flehen).
-
supplicant
supplicant Bedeutung / supplicant Übersetzung: “Bittreating, florieren”, 1590er Jahre aus dem lateinischen Supplicantem (Nominative Supplicans), präsentieren Partizip von Supplicare “demütig” (siehe Flehen). Als Substantiv aus den 1590er Jahren “ein bescheidener Petent” im Gebet oder im Gesetz.
-
supplication
supplication Bedeutung / supplication Übersetzung: Ende des 14c. Supplicare “Demütig” (im alten lateinischen als sub vos placo, “ich bitt dich”), von sub “unter” (siehe sub-) + placare “, um sich zu beruhigen, zu beschwichtigen, zu beruhigen, zu beruhigen, zu agieren,” Ursache für Placere “bitte” (siehe bitte). Im alten Rom eine religiöse Feierlichkeit, insbesondere im Erntedankfest…
-
supplicate
supplicate Bedeutung / supplicate Übersetzung: Anfang 15c., “Betteln, bitten, ansprechen oder in das Gebet ansprechen”, eine Rückformation vom Flehen oder vom lateinischen Supplicatus, als Partizip der Supplicare “flehen demütig, bien, knien knien”. Verwandte: angezeigt; Supplication.
-
supplier
supplier Bedeutung / supplier Übersetzung: Ende 15c. “Einer, der oder das, was den Platz von” Agent Substantiv von Supply (v.) einnimmt. Dieser Sinn ist jetzt veraltet; Die Bedeutung “jemand, der oder das, was etwas in Not liefert”, ist bis 1620er Jahre.
-
supportive
supportive Bedeutung / supportive Übersetzung: 1590er, “nachhaltig, unterstützend”, ursprünglich figurativ, aus Unterstützung (v.) + -IVE. “Selten”, C.1900 in OED 1st Edition und Century Dictionary, ist es seitdem gewachsen. Verwandt: unterstützend; Unterstützung. Die Elizabethaner hatten ebenfalls unterstützend. Alternative Supportative (1972) ist schrecklich und “unnötig” [OED], zaubert aber die üblichen Liebhaber des langen, vagen Wortes: Wissenschaftler, politische…
-
support
support Bedeutung / support Übersetzung: Ende 14c., Support, “um zu halten, zu stützen, das Gewicht von” zu tragen “; auch “jemandem” zu helfen, sprechen zur Unterstützung oder Anwaltschaft von; ” Auch “ertragen, ohne Opposition tragen, ertragen, ohne überwunden, zu tolerieren,” vom alten französischen Suporter “zum Bären, Bestand, Aufrechterhalten, Unterstützung” (14c.) Und direkt von lateinischer Unterstützung…
-
supporter
supporter Bedeutung / supporter Übersetzung: Anfang 15c., “Haft, Partisan, einer, der die Interessen eines anderen aufrechterhält oder hilft”, Agent Substantiv von Support (v.). Fem. Form Suppless ist bis 1620er Jahre. Die Bedeutung “das, was das Gewicht von etwas anderem physisch (im Schiffsbau usw.) beträgt, beträgt die 1590er Jahre. Als “Jock-Strap”, bis 1895 in Kataloganzeigen. Als…
-
supportless
supportless Bedeutung / supportless Übersetzung: “Nicht unterstützt, keine Unterstützung haben”, 1640er Jahre, aus Unterstützung (n.) + -Less.
-
supposed
supposed Bedeutung / supposed Übersetzung: “als wahr angesehen oder empfangen, geglaubt oder gedacht als existieren”, c. 1500, Adjektiv von Past-Participle von Ansatz (v.); Oft mit dem -e -ausgesprochen, um es von der passiven Vergangenheitsform zu unterscheiden, die jetzt im Sinne von “eine Pflicht oder Verpflichtung haben” (1859) üblich ist. Manchmal fälschlicherweise für den Suppositiv “ersetzt…
-
supposably
supposably Bedeutung / supposably Übersetzung: “Wie angenommen oder vermutet werden”, 1795, nicht ursprünglich amerikanisches Englisch; Eine Veränderung von angeblich oder von selbstverständlicher “keine Absurdität und nicht bedeutungsloser, in der Lage zu sein, angenommen zu werden” (1680er Jahre), was aus Annahme (v.) + -able ist.
-
supposal
supposal Bedeutung / supposal Übersetzung: Ende 14c. Siehe Angesichts (v.) + -al (2).
-
suppose
suppose Bedeutung / suppose Übersetzung: C. 1300, Angenommen, “halten Sie als Glaube oder Meinung; Französischer Poser “Put, Place”) von *Suppondre, aus lateinischer Supponere “Put oder Ort unter; zu untergeordnet, Subjekt” aus assimilierter Form von Sub unter “(siehe Sub-) + Ponere” Put, Ort “(Vergangenheit” (Vergangenheit Partizip positiv; siehe Position (n.)).
-
supposedly
supposedly Bedeutung / supposedly Übersetzung: “Wie man vermutlich vermutlich angenommen werden”, 1610er, aus vermutlich (q.v.) + -ly (2).