• stolid

    stolid Bedeutung / stolid Übersetzung: “Schwer, langweilig, unpassiv, dumm”, c. 1600, Backformation aus Stolidität oder vom französischen Stolid (16c.), Von lateinischem Stolidus “unempfindlich, langweilig, langsam, brutal, unhöflich, dumm,” richtig “unbeweglich”, verwandt mit Stultus “dumm” (von PIE * * * Stol-ido-, Suffixe Form der Wurzel *stel- “Setzen, stehen, in Ordnung gebracht”, wobei sich Ableitungen auf ein…

  • stolon

    stolon Bedeutung / stolon Übersetzung: In Botanik “ein Shooting, Sauger”, c. 1600, aus lateinischem Stolonem (nominatives Stolo) “Ein Dreh, Zweig, Trottel”, mit griechischem stēlē “Utensplatte”, Stelekhos “Rumpf, Stamm, log” (aus Suffixed Form der Tortenwurzel *stel- “, stehen, stehen, stehen, stehen, stehen, stehen, stehen, stehen, stehen, stehen, stehen , in Ordnung gebracht, “mit Derivaten, die sich…

  • stoma

    stoma Bedeutung / stoma Übersetzung: “Öffnung, kleine Öffnung in einem tierischen Körper”, 1680er Jahre, in Zoologie, modernes Latein, vom griechischen Stoma (Plural -Stomata, Genitivstomatos) “Mund; Mundstück; Reden, Stimme; Mund eines Flusses; Jedes Outlet oder Inlet.”

  • stomach

    stomach Bedeutung / stomach Übersetzung: Ende 14c. Variante des früheren Stomats (Anfang 14c.), “Der menschliche Magen, Innenbeutel des Körpers, in den das Nahrung verdaut wird”, aus dem alten französischen Stoma, Estomac “Magen”, aus lateinem Magen “Hals, Möwes; Magen”, auch “” Geschmack, Neigung, mögliche Abneigung, Abneigung; Auch “Stolz, Empörung”, von denen angenommen wurde “(siehe Stoma). Das…

  • stomacher

    stomacher Bedeutung / stomacher Übersetzung: Mitte 15c., “Weste oder anderes Kleidungsstück, das den Bauch bedeckt. Vom Magen (n.) Mit dem Ende des Agenten-Nomen. Pugilistisches Gefühl von” Punch in the Belly “stammt aus dem Jahr 1814.

  • stomach

    stomach Bedeutung / stomach Übersetzung: Ende 14c. Variante des früheren Stomats (Anfang 14c.), “Der menschliche Magen, Innenbeutel des Körpers, in den das Nahrung verdaut wird”, aus dem alten französischen Stoma, Estomac “Magen”, aus lateinem Magen “Hals, Möwes; Magen”, auch “” Geschmack, Neigung, mögliche Abneigung, Abneigung; Auch “Stolz, Empörung”, von denen angenommen wurde “(siehe Stoma). Das…

  • stomach-ache

    stomach-ache Bedeutung / stomach-ache Übersetzung: “Schmerzen im Magen”, 1758, aus Magen (n.) + achne (v.).

  • stomatitis

    stomatitis Bedeutung / stomatitis Übersetzung: “Entzündung des Innenraums des Mundes”, 1859, aus Stomatato- (vor Vokalen Stomat-), modernes wissenschaftliches Wortbildungselement aus dem griechischen Stoma “Mund” (Genitiv-Stomatos; siehe Stoma). Mit -is “Entzündung”.

  • stomp

    stomp Bedeutung / stomp Übersetzung: Bis 1803 amerikanisches Englisch, eine dialektale Variante von Stempel (v.). Verwandte: stampfen; stampfen. Nomen, das “Lively Social Dance” bedeutet, wird 1912 im Jazz -Slang aufgenommen. Stompers “Große, schwere Schuhe” ist bis 1899. Stampf-Boden “One-Territory” erfolgt 1854, amerikanisches Englisch, von Tieren.

  • stone

    stone Bedeutung / stone Übersetzung: “Diskretes Stück Felsen”, besonders kein großer, alter englischer Stan, der aus gemeinsamen Felsen, kostbaren Edelsteinen, Konkretionen im Körper, Gedenksteinen, aus proto-kanischer *Stainaz verwendet wurde (Quelle auch von altnordischer Stein, dänisch dänisch Steen, Old Saxon Sten, alter friesischer Sten, niederländischer Steen, Old High Deutsch Stein, deutscher Stein, Gothic -Flecken).

  • stoned

    stoned Bedeutung / stoned Übersetzung: 1510S, “Steine ​​haben oder enthält”, Adjektiv von Stone (v.). Ab 1728 als “von Steinen entzogen”. Slang bedeutet “betrunken; berauscht mit Betäubungsmitteln” stammt aus den 1930er Jahren.

  • stonefly

    stonefly Bedeutung / stonefly Übersetzung: Art des Insekts, ebenfalls Steinfliege, Mitte 15c., Aus Stein (n.) + fliegen (n.). So genannt, weil die Larvenformen unter Steinen in Streams im Überfluss vorhanden sind.

  • Stonehenge

    Stonehenge Bedeutung / Stonehenge Übersetzung: “Celebrated Stone Circle on Salisbury Plain” [OED], Anfang 12c., Strengen, buchstäblich “Steingaller”, vielleicht so genannt von vorgespannten Ähnlichkeit bis zum Galgen im alten Stil mit zwei Pfosten; Aus Stein (n.) + zweites Element, das sich auf Hang (v.) bezieht.

  • stoneless

    stoneless Bedeutung / stoneless Übersetzung: Mitte 15c., Steineles, von Kirschen, “ohne harten Samen in der Mitte”, aus Stein (n.) + -Less.

  • stonemason

    stonemason Bedeutung / stonemason Übersetzung: “Einer, der Steine ​​für das Gebäude kleidet”, 1733, aus Stein (n.) + Mason. Vielleicht bestand der längere Name darin, von den Freimaurern zu unterscheiden, die 18 Jahrhundert aufmerksam wurden. Ein anderer Name für den Beruf war Hard-Hewer (15c.). Stone Cutter stammt aus den 1530er Jahren, und altes Englisch hatte Stanwyrhta…