-
satiety
satiety Bedeutung / satiety Übersetzung: “Zustand des Knotens, das Gefühl von Ekel, das durch das Essen zu viel gegessen hat”, 1530er Jahre, aus französischen Satiété, aus dem lateinischen Satietatem (nominative Satietas) “Häufigkeit, Genauigkeit, Fülle,” aus genug “(aus der PIE wurzel *Sa-” befriedigen”). Das englische Wort wird selten in einem guten Sinne verwendet.
-
satin
satin Bedeutung / satin Übersetzung: “Glattes, glänzendes, seidenes Stoff; Seidenstoff mit einer sehr glänzenden Oberfläche und den Rücken weniger so”, Mitte 14c., Aus dem alten französischen Satin (14c.), vielleicht aus Arabisch (Atlas) Zaytuni, buchstäblich “(Satin) aus Zaitun aus Zaitun” , “Name eines Ortes in China, vielleicht moderner Quanzhou in der Provinz Fukien, ein großer Hafen…
-
satinette
satinette Bedeutung / satinette Übersetzung: Auch Satinet, “Imitation Satin”, verwendet aus verschiedenen Materialien mit einer satinähnlichen Oberfläche, 1703, aus dem französischen Satinet, Diminutive von Satin (siehe Satin).
-
satirical
satirical Bedeutung / satirical Übersetzung: “von Satire, von Satiric oder aus dem späten lateinischen Satiricus, aus lateinischer Satira” Satire, poetisches Medley “(siehe Satire (n.)) 1520er Jahre. Mit -al (1). Verwandte: Satirisch.
-
satirize
satirize Bedeutung / satirize Übersetzung: C. 1600, “Satires schreiben”, ein intransitiver Sinn, der jetzt veraltet ist, vom französischen Satiriser aus dem Substantiv in Französisch (siehe Satire (n.)). Das transitive Gefühl von “mit Satire, die von jemandem oder etwas) zu zentörden oder mit satirischem Witz zu verspotten” ist bis 1630er Jahre. Als verwandt: satirisiert; Satirisierung.
-
satiric
satiric Bedeutung / satiric Übersetzung: “von oder von der Natur der Satire, die von Satire enthält oder gekennzeichnet”, c. 1500 aus französischer Satirique aus dem späten lateinischen Satiricus aus Satira (siehe Satire (n.)). Früher (Ende 14c.) Als Substantiv bedeutet “ein Schriftsteller von Satiren”, der lateinische satiricus übersetzt.
-
satire
satire Bedeutung / satire Übersetzung: C. 1500, “ein literarisches Werk (ursprünglich in Versen), das durch verächtliche oder verächtliche Ausdruck, aus der französischen Satire (14c) und direkt aus der lateinischen Satira” Satire, “poetische Medley,” frühere Satura, in Lanx Satura, “eine literarische Arbeit durch verspanntes Ausdruck”, “früher “Mischgericht, Gericht voller Früchte”, buchstäblich “Full Dish” von Fem. von…
-
satirist
satirist Bedeutung / satirist Übersetzung: “Schriftsteller von Satiren oder satirischen Kompositionen”, 1580er Jahre; Siehe Satire (n.) + -IST. Das frühere Substantiv war satirisch (Ende 14c) aus lateinem Satiricus.
-
satisfaction
satisfaction Bedeutung / satisfaction Übersetzung: Anfang 14c., Erfüllungszusehen, “Leistung eines rüschigen Handels, der von einem Priester oder einer anderen kirchlichen Behörde festgelegt wurde, um für die Sünde zu büßen”, von der alten französischen Zufriedenheit (12c.), Von der lateinischen Zufriedenheit (nominatives Zufriedenheit) “Eine zufriedenstellende Befriedigung einer Befriedigung eines Gläubiger, “Nomen of Action aus der Vergangenheit, die…
-
satisfactory
satisfactory Bedeutung / satisfactory Übersetzung: Mitte 15c., Zufriedenheit, “expiellorisch, in der Lage, für die Sünde zu sügen”, aus dem alten französischen zufriedenstellenden (14c.) und direkt aus dem mittelalterlichen lateinischen zufriedenstellenden, aus lateinischen zufriedenstellenden, vergangen “buchstäblich” genug “(siehe zufrieden).
-
satisfy
satisfy Bedeutung / satisfy Übersetzung: Anfang 15c., Befriedigend, “Buße tun”, auch “beschwichtigt, assuage”; auch “erfüllen (ein Wunsch), befolgen vollständig, einhalten, wieder gut machen, “buchstäblich” genug tun “.
-
satisfied
satisfied Bedeutung / satisfied Übersetzung: 1816 von Personen, “befriedigend, zufrieden”, früher partikatives Adjektiv vor Zufriedenheit. Früher war selbstzufrieden (1734).
-
satisfying
satisfying Bedeutung / satisfying Übersetzung: C. 1600, gegenwärtiges adjektiv aus erfreudig. Verwandte: zufriedenstellend.
-
satisfice
satisfice Bedeutung / satisfice Übersetzung: 1560er Jahre, transitiv, “zu erfüllen” (impliziert in Sattierter), verändert sich aus dem Einfluss seiner lateinischen Wurzelbefriedigung. Ein umgangssprachliches nördliches englisches Wort; Die moderne Verwendung im Sinne von “gerade genug tun, um zu erfüllen” (Anforderungen usw.) ist durch c. 1956 und könnte eine unabhängige Formation sein. Verwandte: Zufriedenheit.
-
satispassion
satispassion Bedeutung / satispassion Übersetzung: Auch Satis-Passion, 1610er, verwendet von Lancelot Andrewes zur “Sühne durch angemessenes Leiden”, aus lateinischem satis pati “, um genug zu leiden, aus Satt” genug “(aus der PIE wurzel *Sa-” Sa- “) + Pati” bis “Pati” bis zu ertragen, unterziehen, Erfahrung “, was unsicherer Ursprung ist.