-
statistical
statistical Bedeutung / statistical Übersetzung: “von oder in Bezug auf Statistiken”, 1787, aus Statistik + -al (1). Verwandte: statistisch.
-
statistician
statistician Bedeutung / statistician Übersetzung: “Einer in Statistiken, der Statistiken sammelt und tabuliert”, 1801, aus Statistik + -Ian.
-
stative
stative Bedeutung / stative Übersetzung: in der Linguistik und in der hebräischen Grammatik, die den Fall bestimmter Verben angibt, die einen physischen Zustand oder intransitiv oder reflexiven Maßnahmen, 1874, aus lateinem Stativus “still”, aus Status “einer Station, Position, Ort” (siehe Zustand (n. 1)). Früher in Englisch war es eine Adjektiv, die “stationär, fest” (eines Datums…
-
stator
stator Bedeutung / stator Übersetzung: “Stationärer Teil eines Generators” (gegen Rotor), 1895, vom lateinischen Stator, Agent-Substantiv vom Stare “zu stehen” (von Pie Wurzel *Sta- “, um zu stehen, zu machen oder fest zu sein”). Im klassischen Latein bedeuteten es “ein geordneter, Begleiter eines Proconsuls”, war aber auch ein Beinamen von Jupiter.
-
statue
statue Bedeutung / statue Übersetzung: “Figur einer Person oder eines Tieres in einer festen Substanz, einer gewissen Größe und in der Runde” Ende 14c. Aus alter französischer Statue, Estatue “(heidnische) Statue, Grübterbild” (12c.), Aus lateinischer Statua ” Bild, Statue, monumentale Figur, Darstellung in Metall. “
-
status
status Bedeutung / status Übersetzung: 1670er Jahre, “Höhe” einer Situation oder eines Zustands, später “rechtliches Ansehen einer Person” (1791), vom lateinischen Status “Bedingung, Position, Staat, Art, Haltung” aus dem Vorgang des vergangenen Teils des Starrens “zu stehen” (“zu stehen” ( von Pie Wurzel *sta- “stand, machen oder fest sein”).
-
statuary
statuary Bedeutung / statuary Übersetzung: 1560er Jahre, “Kunst des Statuens;” 1580er, “Statue -Bildhauer”, aus lateinischer Statuaria (ARS) “(Kunst) der Skulptur.” Das Substantiv ist also die Fem. des Adjektivstatuarius “von Statuen” (auch als Substantiv “,” Hersteller von Statuen “), aus Statua” Ein Bild, Statue, monumentale Figur “(siehe Statue).
-
statuesque
statuesque Bedeutung / statuesque Übersetzung: “OF oder wie eine Statue” in gewisser Weise, besonders “stattlich eine formale Würde und Schönheit, groß und solide gebaut”, 1823, aus der Statue, gemustert auf malerisch. Verwandte: statuesk; Statuenheit.
-
statuette
statuette Bedeutung / statuette Übersetzung: “Eine kleine Statue, eine Figur”, 1843, früher in Französisch, aus Statue + Diminutive Ending -ette.
-
stature
stature Bedeutung / stature Übersetzung: Anfang 14c., “volle Höhe; die natürliche Höhe eines Körpers,” aus der alten französischen Statur, der Estatur “Build, Struktur” aus lateinischer Statur “Höhe, Größe des Körpers, Größe, Wachstum” (von PIE wurzel *Sta- “. zu stehen, zu machen oder fest zu sein, “mit Derivaten bedeutet” Ort oder Sache, die stehen “). Der…
-
status quo
status quo Bedeutung / status quo Übersetzung: “Unaltered Condition”, 1833, aus dem lateinischen Phrasenstatus quo “der Zustand, in dem” die Dinge zuerst waren oder jetzt sind), daher “bestehender Zustand”. Auch Status quo ante “Der Staat, in dem zuvor, State of Sachbals vorher” (1877). Verwandte: Statusquoismus.
-
statute
statute Bedeutung / statute Übersetzung: C. 1300, “ein Gesetz des Landes, ein Herrscherdekret”, aus dem alten französischen Gesetz, Estatut, Estatu “(königliche) Veröffentlichung, (legales) Gesetz,” aus dem späten lateinischen Statutum “Ein Gesetz, Dekret”, Substantivnutzung der Neutraler Vergangenheit Partizip der lateinischen Statuere “erlassen,” aus Status “,” Bedingung “,” Position “, vom Stare” zu stehen “(von Pie Root…
-
statutory
statutory Bedeutung / statutory Übersetzung: “In Bezug auf Gesetze; abhängig vom Gesetz für die Behörde; nach gesetzlich gefordert”, 1766, aus Statut + -ory. Es wurde früher in einem heutigen Sinne der “Inszenierung” (1717) verwendet. Die gesetzliche Vergewaltigung wird bis 1873 so genannt; In den USA “Geschlechtsverkehr mit einer Frau unter dem gesetzlichen Einwilligungsalter, ob erzwungen…
-
staunch
staunch Bedeutung / staunch Übersetzung: Anfang 15C. von Estanc “müde, erschöpft, müde, besiegt; wasserdicht; verdorrt, getrocknet” (moderne französische Étanche), von vulgärer lateinischer *Stantikare (Quelle auch des spanischen Estanco “Wasser-Lebens,” italienischer Stanco “erschöpft, müde”) . Dies stammt wahrscheinlich von lateinischen Stans (Genitiv stantis), die Partizip des Stare “zu stehen” (von Pie Wurzel *sta- “, um zu…
-
staunchly
staunchly Bedeutung / staunchly Übersetzung: “fest, entschlossen”, 1825, aus staunch + -ly (2).