-
sponsorship
sponsorship Bedeutung / sponsorship Übersetzung: “Zustand des Sponsors”, 1753, von Sponsor (n.) + -Ship.
-
spontaneous
spontaneous Bedeutung / spontaneous Übersetzung: 1650er Jahre, von Aktionen, “ohne externe Reiz, aus einem inneren Impuls ausgehen”, aus dem späten lateinischen Spontaneus “bereit, der eigene Wille” aus der lateinischen Phrase (SUA) Sponte “aus eigener Bedeutung” aus eigener Übereinstimmung “aus dem eigenen Einstieg” aus der lateinischen Ausdruck Ablativ von *Sponsen (in dem genitativen Singular, Spontis) “Wille,…
-
spontaneity
spontaneity Bedeutung / spontaneity Übersetzung: “Spontaner Charakter oder Qualität”, 1650er Jahre, aus französischen Spontanéité oder einer einheimischen Formation von Spontan + -y.
-
spoof
spoof Bedeutung / spoof Übersetzung: 1889, “A Hoax, Deception”, von Spouf (1884), Name eines Spiels, der vom britischen Komiker Arthur Roberts (1852-1933) erfunden oder wiederbelebt wurde. Der spezifische Gefühl einer “Parodie, satirischen Sketch oder Spiel” wird bis 1920 aus Verb in diesem Sinne (1914) aufgezeichnet.
-
spook
spook Bedeutung / spook Übersetzung: 1801, “Spectre, Erscheinung, Ghost;” Erst in einem komischen Dialektgedicht, das “einem alten niederländischen Mann in Albany” zugeschrieben und in Vermont und Boston Newspapers gedruckt wurde, die es Springers wöchentlichem Oracle in New London, Conn, zugeschrieben haben.
-
spooky
spooky Bedeutung / spooky Übersetzung: 1854, “erschreckend;” bis 1889, “leicht verängstigt”, von Spook (n. oder v.) + -y (2). Verwandte: gruselig; Spookinität. Alternative Spookish ist 1847 (amerikanisches Englisch) als “wie ein Geist”.
-
spool
spool Bedeutung / spool Übersetzung: Anfang 14c. Aus proto-kanalem *Spolon (Quelle auch von norwegischem und schwedischen Spole, Old High Deutsch Spuola, Deutsches Spulen “A Spool, Bobbin”), von Pie Wurzel *Spel- (1) “zu spalten, geteilt” (siehe Beute (V .)). Der allgemeine Gebrauch für jedes zylindrische Objekt, auf dem etwas verwundet ist, erfolgt bis 1864.
-
spoon
spoon Bedeutung / spoon Übersetzung: Mittlerer englischer Spon, aus dem alten englischen Spon “Chip, Splitter, Rasur, Splitter des Holzes” (nun veraltet), von proto-kanischen *Spe-nu- (Quelle auch von altnordischer Spann, Sponn “Chip, Splitter, Splitter” Schwedischer Spån “ein Holzlöffel”, alter friesischer Spon, mittlerer holländischer Spaen, niederländischer Spaan, alter Hochdeutschspann von Holz “(Quelle auch griechischer Spathe” Spaten “,…
-
spoonful
spoonful Bedeutung / spoonful Übersetzung: “Betrag, der in einem Löffel gehalten werden kann, so sehr ein Löffel enthält”, c. 1300, sponeful, aus Löffel (n.) + -Ful.
-
spoonbill
spoonbill Bedeutung / spoonbill Übersetzung: großer grallatorialer Vogel, 1670er Jahre, aus dem Löffel (n.) + Bill (n.2); nach niederländischer Lepelaar (aus Lepel “Löffel”).
-
spoon bread
spoon bread Bedeutung / spoon bread Übersetzung: Auch Löffel, Löffelbrot, gebackenes Gericht, das 1887 aus den USA im Süden stammt (als Maislöffelbrot bis 1855), aus dem Löffel (n.) + Brot (n.). Weitere frühe Namen sind dafür Batterie, Eierbrot.
-
spoonerism
spoonerism Bedeutung / spoonerism Übersetzung: Unfreiwillige Transposition von Klängen in zwei oder mehr Wörtern (z. ihre Blätter, usw.), bis 1892, aber laut OED in Oxford bereits 1885.
-
spoon-feed
spoon-feed Bedeutung / spoon-feed Übersetzung: “jemanden mit einem Löffel füttern”, 1610er, vom Löffel (n.) + Feed (v.). Der figurative Sinn wird bis 1864 bezogen. Verwandte: Löffel gefüttert; Löffel fütterung.
-
spoony
spoony Bedeutung / spoony Übersetzung: 1812, “weich, albern, schwach gesinnt; bis 1832 besonders als “dumm sentimental, schwach mag”; Mit -y (2) + Löffel (n.) In einem Slang -Sinne von “Dumme Person, Simpleeton”, bestätigt bis 1799. Diese figurative Verwendung des Ess -Utensil -Wortes basiert vielleicht auf dem Begriff der Flachheit oder der Fütterung von Säuglingen. Vergleiche…
-
spoor
spoor Bedeutung / spoor Übersetzung: “Track, Trace” eines wilden Tieres, insbesondere eines gejagten, 1823, der ursprünglich von Reisenden und Siedlern in Südafrika von Afrikaans Spoor aus dem niederländischen Spoor aus dem mittleren holländischen Spor, der mit dem alten englischen Spor verwandt ist , Track, Trace, “aus proto-kanischen *Spur-Am, von Pie *Spree-” Knöchel “(siehe Verschüttung).