-
spacesuit
spacesuit Bedeutung / spacesuit Übersetzung: Auch Weltraumanzug, “Kleidungsstück, das den Träger vor den Bedingungen im Weltraum schützt”, 1920, vor Raum (n.) + Anzug (n.).
-
spacewalk
spacewalk Bedeutung / spacewalk Übersetzung: Auch Space-Walk, 1965, aus dem Weltraum (n.) + Walk (n.).
-
spacy
spacy Bedeutung / spacy Übersetzung: Auch Spacey, 1852, “groß, geräumig, geräumig”, aus dem Raum (n.) + -y (2). Die Bedeutung “als charakteristisch für den Weltraum”, insbesondere “in einem höheren Bewusstseinszustand” (insbesondere in Bezug auf elektronische Musik), wird ab 1971 bestätigt, wahrscheinlich beeinflusst von Space Out (1965, American English Slang), ein Hinweis auf Das Verhalten von…
-
spacious
spacious Bedeutung / spacious Übersetzung: Ende 14c., von Wohnungen, “groß, geräumig”; von Land, “von großem Ausmaß;” Von alten französischen Spacios, Espacios “geräumig; umfangreich” (12c., moderne französische Raumfahrt) und direkt aus dem lateinischen Spatiosus “geräumig, reichlich” (mittelalterlicher lateinischer Spaciosus), aus dem Spatium “Raum” (siehe Raum (n.)) . Verwandt: positiv; Geräumigkeit.
-
Spackle
Spackle Bedeutung / Spackle Übersetzung: Proprietärer Name für eine Oberflächenverbindung, 1927, wahrscheinlich basierend auf deutschem Spachtel “Kittmesser, Mastizität, Füllstoff”. Das Verb wird 1940 bezogen. Verwandte: Spackled; Spackling.
-
Spad
Spad Bedeutung / Spad Übersetzung: Französischer Doppeldecker Kämpfer des Ersten Weltkriegs, 1917, Französisch -Spad, Akronym von Societé Aviation und Dérivés.
-
spade
spade Bedeutung / spade Übersetzung: “Werkzeug zum Graben mit einer dicken Klinge zum Drücken in den Boden”, “Old English Spadu” Spade “, von Proto-Germanic *Spadan (Quelle auch der alten friesischen Spada” ein Spaten “,” mittlerer holländischer Spaten “ein Schwert”, “alter Saxon” Spado, mittlerer Tiefdeutschspade, deutscher Spaden).
-
spado
spado Bedeutung / spado Übersetzung: “Castrated Person”, Anfang 15c., aus lateinisch ; Auch manchmal englisch als Spade (1670er).
-
spae
spae Bedeutung / spae Übersetzung: “Foretell, göttlich, prognostiziert aus Anzeichen”, c. 1300, Spa, ein nördliches und schottisches Wort, aus dem altnordischen Spa, verwandt mit dem dänischen Spaa “Prophety” und mit dem alten Saxon Spahi, dem alten High -Deutschen -Spahi “weise, geschickte” alte Hochdeutschspehon “zu Spy” (siehe Spy “(siehe Spy (v.)).
-
spaghetti
spaghetti Bedeutung / spaghetti Übersetzung: Italienisches Gericht von Makkaroni langen und eher dünn, 1845 (als Sparghetti, in der 4. Ausgabe von Eliza Actons “Modern Cookery”), von italienischen Spaghetti, Plural von Spaghetto “String, Twine”, “Diminutive of Spaga” Cord “,” ein Wort von von Unsicherer Ursprung.
-
spay
spay Bedeutung / spay Übersetzung: Anfang 15c., Spaien, “stach mit einem Schwert, tötet” (ein gejagtes Tier), “entfernen , von Espee “Schwert” (modernes französisches Épée), aus lateinischer Spatha “breit, flacher Waffe oder Werkzeug” aus griechischem Spathē “Broad Blade” (siehe Spade (N.1)). Verwandte: Spayed; Spaying.
-
Spain
Spain Bedeutung / Spain Übersetzung: C. 1200, Spaine, in Bezug auf die alte Region, die die große Halbinsel Südwestens, von anglo-französischen Espayne, aus der späten lateinischen Spanien, aus lateinen Hispania (siehe Spanier) umfasst. Die übliche alte englische Form war Ispania.
-
spake
spake Bedeutung / spake Übersetzung: Archaische oder poetische Vergangenheit des Sprechens (v.).
-
spald
spald Bedeutung / spald Übersetzung: C. 1400, Spalden, transitiv, “zum Splitter, Chip, auseinander brechen” (Spalding-Knife, zum Aufteilen von Fischen, wird von Mitte 14c.), Möglicherweise unsicherer Ursprungs, möglicherweise aus dem mittleren holländischen Spalden, mit Kognern in mittleren niedrigdeutschen Spalden bestätigt , Alter hochdeutscher Spaltan, deutscher Spalten “zu spalten” (siehe Verschüttung (v.)).
-
spall
spall Bedeutung / spall Übersetzung: “Chip of Stone, der in Hauch usw. abgeworfen wurde”, Mitte 15c., Spalle, von zweifelhaften Herkunft; Vielleicht vom mittleren englischen Verb spald “aufgeteilt” oder von kontinentaler germanischer und vielleicht letztendlich von einem westgermanischen *Spaluz, vielleicht mit dem deutschen Zauber “zu spalten”.