• snowflake

    snowflake Bedeutung / snowflake Übersetzung: “kleines, federrisches Stück Schnee”, 1734, aus Schnee (n.) + Flocken (n.).

  • snow-goose

    snow-goose Bedeutung / snow-goose Übersetzung: Art der nordamerikanischen Gans, 1771, aus Schnee (n.) + Gans (n.). So forderte er nach seinen weißen Federn.

  • snowy

    snowy Bedeutung / snowy Übersetzung: “Feder in Schnee oder mit Schnee bedeckt”, mittelenglisch Snoui, aus dem alten englischen Snawig; Siehe Schnee (n.) + -y (2). Verwandte: Schnee. Ähnliche Formation im mittleren niedrigdeutschen Sneig, althochdeutscher Snewac, deutscher Schneeig, altnordischer Snæugr, Schwedisch Snögig, dänischer Sneig.

  • snowman

    snowman Bedeutung / snowman Übersetzung: Auch Snow-Man, “Schnee stapelt sich und zu einer menschlichen Figur geformt”, 1827, aus Schnee (n.) + Mann (n.).

  • snowmobile

    snowmobile Bedeutung / snowmobile Übersetzung: “Kraftfahrzeug für Reisen über Schnee”, 1931, in Bezug auf die Expedition von Admiral Byrd, von Snow (n.) + Ende des Automobils usw. usw.

  • snow-plow

    snow-plow Bedeutung / snow-plow Übersetzung: Auch Schneepflug, Schnee, “implementieren Sie für den Schnee von Straßen usw.”, 1792, erstmals in einem neuen Hampshire-Kontext aus Schnee (n.) + Pflug (n.). Ursprünglich ein Rahmen von abgewinkelten Brettern, die von Pferden oder Ochsen gezogen wurden.

  • snow-shoe

    snow-shoe Bedeutung / snow-shoe Übersetzung: Auch Schneeschuh, “Erfindung am Fuß, damit der Träger auf tiefen Schnee laufen kann, ohne in jedem Schritt in den 1670er Jahren aus dem Schnee (n.) + Schuh (n.) zu sinken. Verwandte: Schneeschuhe. Snow-Boot wird ab 1773 bestätigt.

  • snow-shovel

    snow-shovel Bedeutung / snow-shovel Übersetzung: “Flat, breite Schaufel, die zum Schnee werfen”, 1820, aus Schnee (n.) + Schaufel (n.).

  • snowstorm

    snowstorm Bedeutung / snowstorm Übersetzung: “Sturm mit einem Sturz des Schnees”, 1771, aus Schnee (n.) + Sturm (n.).

  • snow-tire

    snow-tire Bedeutung / snow-tire Übersetzung: Auch Snow-tyre, 1952, “Art des Automobilreifens, der besser im Schnee greift”, von Schnee (n.) + Reifen (n.). Früherer Schlamm-und-Snow-Reifen (1948).

  • snow-white

    snow-white Bedeutung / snow-white Übersetzung: “Weiß wie Schnee, sehr weiß”, mittelenglisch Snou-Whit, aus dem alten englischen Snawhw (glänzend lateinische niveus), aus Schnee (n.) + weiß (adj.). Ähnliche Formation im niederländischen Sneeuwwit, mittlerer niedrigdeutscher Snewhit, deutscher Schneeweiss, Old Norse Snæhvitr, Snjo-Hvitr, Schwedisch Snöhvit, dänischer Snehvid. Das Märchen ist aus dem Jahr 1885 so genannt und übersetzt…

  • snub

    snub Bedeutung / snub Übersetzung: Mitte-14c., “um zu überprüfen, zu tadeln, zu tadeln”, von Old Norse Snubba, alter dänischer Snebbe, “zu verfluchen, zu Chide, Snub, Schimpfen, Wiedervergeben.” Der etymologische Sinn ist vielleicht “abschneiden”, und das Wort hängt wahrscheinlich mit Snip zusammen. Vergleichen Sie den schwedischen Snobba “Lop Off, Schnupftabak (eine Kerze),” Old Norse Snubbotr “geschnupft,…

  • snudge

    snudge Bedeutung / snudge Übersetzung: “Miser, Geizperson”, 1540er, “sehr häufig von 1550-1610” [OED]. Verwandte: Schlagen; Schnupfen.

  • snuff

    snuff Bedeutung / snuff Übersetzung: “Um den verbrannten Teil eines Kerzendichts zu schneiden oder zu kneifen,” Mitte 15c., Snffen, von Nomen Snoffe “verbrannte einen Teil eines Kerzendochtes” (Ende 14c.), Ein Wort unbekannter Herkunft, vielleicht mit Schnupftabak (Snuff v.2).

  • snuff-box

    snuff-box Bedeutung / snuff-box Übersetzung: “kleine Schachtel zum Schnupftabak”, 1680er, aus Schnupftabak (n.) + Box (n.1).