• slasher

    slasher Bedeutung / slasher Übersetzung: 1550er Jahre, “ein Mobber, ein Kämpfer”; 1815, “Waffe zum Slashing”, Agent Substantiv von Slash (v.). Als “gewalttätiger Film” von 1971, ursprünglich von Kampfsportfilmen mit prominentem Schwertspiel (Zatoichi, der blinde Schwertkämpfer und die zwölf goldenen Medaillons, die die gesprochenen Filme sind).

  • slat

    slat Bedeutung / slat Übersetzung: Ende 14c. Break, Splitter, Burst, “was wahrscheinlich von fränkischem *Slaitan” zu reißen, schlitz “oder eine andere germanische Quelle (vergleiche alte hochdeutsche Slizan, alte englische Slitan; siehe Schlitz (v.)). Die Bedeutung wurde bis 1764 auf “langes, dünnes, schmales Stück Holz oder Metall” ausgedehnt.

  • slate

    slate Bedeutung / slate Übersetzung: Mitte 14c. (c. 1300 in anglo-latin), sclate, “Fliesen oder Schiefer, die hauptsächlich in der Dachbildung verwendet werden”, von Old French Esclate, Fem. von Esclat “geteiltes Stück, Splinter” (modernes französisches Éclat; siehe Slat). So genannt, weil sich der Stein leicht in dünne Teller spaltet.

  • slater

    slater Bedeutung / slater Übersetzung: “Einer, der Schiefer macht oder legt, einen Dachdecker”, c. 1400, Sclater (Mitte-13c. Als Nachname), Agent Substantiv von Slate.

  • slather

    slather Bedeutung / slather Übersetzung: “Liberal verbreiten”, 1847, ein Wort unsicherer Herkunft. Anfang 19c. Lokale Glossare aus Westgland haben das Wort mit dem Gefühl, “zu rutschen oder zu rutschen” (1809).

  • slaty

    slaty Bedeutung / slaty Übersetzung: 1520S, “ähnlich oder die Natur von Schiefer”, aus Schiefer (n.) + -Y (2). Bis 1824 in Bezug auf einen Vorgeschmack auf einige Weine.

  • slattern

    slattern Bedeutung / slattern Übersetzung: 1630er Jahre, “eine Frau fahrlässig oder in ihrem Kleid oder in ihrem Haushalt gestört”, ein Wort unsicherer Herkunft, wahrscheinlich mit niedrigdeutschen Slattje, niederländischem Slodder, dialektaler schwedischer Slata “Schlampe” (im älteren, nicht sexuellen Sinne; Vergleiche Schlampe) . Vergleichen Sie auch dialektales englisches Verb die Slatter “mit unbeholfenem Verschwinden oder Besprung” mit…

  • slatternly

    slatternly Bedeutung / slatternly Übersetzung: “Slowenly, die Gewohnheiten eines Slatterns”, 1670er Jahre, von Slattern + -Ly (1). Verwandte: Slatterness.

  • slaught

    slaught Bedeutung / slaught Übersetzung: “Tötung, Totschlag, Gemetzel; Metzgerei der Tiere”, jetzt veraltet (Oeds letzter Eintrag ist C 1610), der einheimische Vergleich der Schlachtung (q.v.). Aus dem alten englischen Sliht, SleHt, Slieht “Schlaganfall, Schlachtung, Mord, Tod; Tiere zum Schlachten”; wie in Sliehswyn “Schwein zum Töten”. Verwandt mit dem alten sächsischen Slahta, dem alten friesischen Slaehte,…

  • slaughter

    slaughter Bedeutung / slaughter Übersetzung: C. 1300 “Die Ermordung einer Person, Mord; die Ermordung einer großen Anzahl von Personen im Kampf;” Mitte 14C. Aus einer skandinavischen Quelle, die dem altnordischen Slatr “A Metzgering, Metzgerfleisch,” Slatra “zum Schlachten,” Slattr “ein Mäher,” mit dem altnordischen Sla “zu schlagen” zu schlagen “aus proto-kanischen *Slagan- (siehe Slay (siehe Slay…

  • slaughterhouse

    slaughterhouse Bedeutung / slaughterhouse Übersetzung: Auch Schlachthaus, Ende 14c., “Ort oder Gebäude, wo Tiere wegen Fleischs geschlachtet werden”, aus dem Schlachten (n.) + Haus (n.). Übertragen von 1540 auf Szenen menschlicher Metzgerei. Die 14. Änderungsschlachtungsfälle in der Geschichte der US-Geschichte waren 1873.

  • Slav

    Slav Bedeutung / Slav Übersetzung: “Einer der Menschen, die den größten Teil Osteuropas bewohnt”, Ende 14c., Sclave, aus dem mittelalterlichen lateinischen sclavus (ca. 800) aus byzantinischen griechischen sklabos (c. 580), von einer Verkürzung von Proto-Slavic *Sloveninu “a Slav,” which is probably related to *slovo “word, speech,” which suggests the name originally identified a member of…

  • slave

    slave Bedeutung / slave Übersetzung: C. 1300, sclave, Esclave, “Person, die das Quadel oder das Eigentum eines anderen ist”, aus dem alten französischen Esclave (13c.) Und direkt aus dem mittelalterlichen lateinischen sclavus “Sklave” (Quelle auch italienischer Schiavo, französischer Esclave, spanischer Esclavo), ursprünglich “SLAV” (siehe SLAV); So verwendet in diesem sekundären Sinne aufgrund der vielen Slawen,…

  • slave-driver

    slave-driver Bedeutung / slave-driver Übersetzung: “Aufseher von Sklaven bei ihrer Arbeit”, 1807, aus Slave (n.) + Treiber. Das erweiterte Gefühl von “grausamer oder anspruchsvoller Aufgabenmeister” ist bis 1854.

  • slaveholder

    slaveholder Bedeutung / slaveholder Übersetzung: Auch Sklavenhalter “einer, der bis 1776 einen Sklaven oder Sklaven besitzt”, aus dem Sklaven (n.) + Holder. Verwandte: Sklavenhalte.