• skipping

    skipping Bedeutung / skipping Übersetzung: Anfang 15c., “Springen, Springen, Tanzen”, verbales Substantiv von Skip (v.). Verwandte: übersprungen. Das Überspringen von Seil “Stück Seil mit Griffen” wird bis 1802 bestätigt.

  • skip

    skip Bedeutung / skip Übersetzung: C. 1300, Skippen, “Frühling leicht; gehen mit einem Sprung oder gebunden; nehmen Sie Licht, tanzende Stufen”, “springen”, wahrscheinlich von einer skandinavischen Quelle wie Old Norse Skopa “, um einen Lauf zu nehmen” aus protokandinemischem * * SKUPAN (Quelle auch des alten schwedischen Skuppa, dialektaler schwedischer Skimpa, Skopa “überspringen, sprung”). Verwandte:…

  • skipjack

    skipjack Bedeutung / skipjack Übersetzung: 1550er Jahre, “ein pertow-frauter Kerl; ein Welpe, ein Whipper-Snapper; ein eingebildeter FOP oder Dandy” [OED], von Skip (v.) + Generischer Name Jack (n.). Angewendet 1703 auf tropische Fische mit springenden Tendenzen. In Bezug auf eine Art Segelboot in Chesapeake Bay, das 1887 bestätigt wurde.

  • skippable

    skippable Bedeutung / skippable Übersetzung: “Das kann durch den Sprung (v.) + -able gespritzt oder weggelassen werden”.

  • skipper

    skipper Bedeutung / skipper Übersetzung: “Sea Captain, Meister eines kleinen Handels- oder Händlerschiffs”, Ende 14c. (Ende 12c. Als Nachname), aus dem mittleren niederländischen Scipper, von SCIP (siehe Schiff (n.)). In einigen Fällen, die möglicherweise verhandelte Begriffe oder von verhandelten Begriffen beeinflusst haben: anglo-französische Eskipre, altes französisches Eschipre, altes englisches Scipere. Vergleichen Sie auch den englischen…

  • skipper

    skipper Bedeutung / skipper Übersetzung: “Sea Captain, Meister eines kleinen Handels- oder Händlerschiffs”, Ende 14c. (Ende 12c. Als Nachname), aus dem mittleren niederländischen Scipper, von SCIP (siehe Schiff (n.)). In einigen Fällen, die möglicherweise verhandelte Begriffe oder von verhandelten Begriffen beeinflusst haben: anglo-französische Eskipre, altes französisches Eschipre, altes englisches Scipere. Vergleichen Sie auch den englischen…

  • skirl

    skirl Bedeutung / skirl Übersetzung: “Ein schrilles Klang auszugeben”, Mitte 15c., wahrscheinlich von einer skandinavischen Quelle (vergleiche norwegische dialektale skrylla, skrella “mit Shriek”), letztendlich nachahmender Herkunft. Ursprünglich von Personen, in Bezug auf Dudelsackfäden wird es bis 1660er Jahre (“Baith Skirl und Estrich”) bestätigt, wird aber jetzt selten verwendet. Verwandte: Crirled; Skirling.

  • skirmish

    skirmish Bedeutung / skirmish Übersetzung: Ende 14c., Scarmuch, “unregelmäßiger Kampf, insbesondere zwischen kleinen Anzahl von Soldaten”, aus dem alten französischen Escarmouche “Sharmirmish”, aus der italienischen Scaramuccia, früher Schermugio. Dies gilt wahrscheinlich aus einer germanischen Quelle mit einem winzigen oder abgeschriebenen Suffix (siehe -ish), aus proto -kanischen *Scharmirmanan (vergleichen Sie Middle Dutch Schermen “Protecy”, “Old High…

  • skirting

    skirting Bedeutung / skirting Übersetzung: “Starkes Material für Frauenuntergeräusche”, bis 1882 Substantive vom Rock (n.), endet wie bei Matting, Schlagen usw.

  • skirt

    skirt Bedeutung / skirt Übersetzung: Anfang 14c. (Mitte-13c. Als Nachname), “unterer Teil des Kleides einer Frau”, der Teil, der von der Taille hängt, vom altnordischen Skyrta-Hemd “, eine Art Kirtle”; Siehe Shirt, das aus dem alten englischen verwandten und von dem aus es im frühen Gebrauch nicht immer unterscheidbar ist.

  • skit

    skit Bedeutung / skit Übersetzung: 1820, “Stück leichter Satire oder Karikatur, Lampoon”, aus dem früheren Gefühl einer “satirischen Bemerkung oder Reflexion” (1727), die anscheinend aus einem früheren Sinn für “leichte Wench; ein eitel, leichtfertiger oder mutwilliger Melder ist Mädchen “(1570er, ursprünglich schottisch, jetzt archaisch).

  • skite

    skite Bedeutung / skite Übersetzung: “Verächtliche Person”, 1790, schottisch und nördlich, früher “ein plötzlicher Schlag, einen Schlaganfall oder einen Schlag” (1785), vielleicht von altnordendem Skyt-, von Skjota “zu schießen” (vergleiche Sketch und sehen Sie Sketch und sehen Sie Shoot (v.) ).

  • skitter

    skitter Bedeutung / skitter Übersetzung: “Um schnell zu rennen”, 1845, häufig von Skite “zu Dart, schnell rennen” (1721), vielleicht aus einer skandinavischen Quelle (vergleiche altnordische Skjota “, um zu schießen, zu starten, schnell zu bewegen,” einen Schlag; norwegische Dialektalkutla “zu vermeiden,” einen Schlag; norwegische Dialektalkutla “”. schnell gleiten “); Siehe Skittish und vergleichen Sketch. Verwandte:…

  • skittish

    skittish Bedeutung / skittish Übersetzung: Anfang 15c., “Sehr lebhaft, leichtfertig”, vielleicht aus einem skandinavischen Wort, das sich mit altnordischer Skjota bezieht “, um zu schießen, zu starten, sich schnell zu bewegen,” von Pie Root *skeeud- “zu schießen, jagen, werfen”. Vergleichen Sie den nördlichen Dialekt -Skite, “um sich durch Sprung und Grenzen zu bewegen” (siehe Sketch).

  • skittles

    skittles Bedeutung / skittles Übersetzung: Spiel spielte mit neun Stiften, einem Ball und einer Gasse, 1630er, Plural of Skittle, das Wort für die im Spiel verwendeten Stifte, die wahrscheinlich aus einer skandinavischen Quelle stammen (vergleichen Dänisch und norwegisches Skytel “Shuttle, Child’s Toy”). Aber Oed sagt, es gibt keine Anzeichen für eine Verbindung. Verwandte: Skittle-Ball; Skittel-Alley….