-
signer
signer Bedeutung / signer Übersetzung: “Einer, der unterschreibt, einer, der seinen Namen als Unterschrift schreibt”, 1610er, Agent Substantiv von Sign (v.). In der amerikanischen Geschichte in Bezug auf die Unabhängigkeitserklärung bis 1865.
-
signet
signet Bedeutung / signet Übersetzung: Ende 14c., “Small Seal” (insbesondere ein privates auf einem Fingerring), aus dem alten französischen Signet “Ein kleines Siegel”, “Diminutive of Signe” “Zeichen” (siehe Zeichen (n.)). Signet-Ring wird ab den 1680er Jahren bestätigt.
-
signification
signification Bedeutung / signification Übersetzung: Anfang 14c., Signalacioun, “Symbolisierung, Repräsentation”, aus dem alten französischen Signifikant und direkt aus lateinischer Signifikation (nominatives Signifikant). von Bedeutung “Bekannt, angeben” (siehe Signify). Es wird Ende 14 Jahrhundert bestätigt. als “Bedeutung” (eines Wortes usw.). Altes Englisch verwendet GetAcnung als Kreditübertragung von lateinem Signifikant.
-
significative
significative Bedeutung / significative Übersetzung: “Als externes Zeichen oder Symbol für einige Tatsachen dienen”, c. 1400, signifikant, “Bedeutung, bedeutungsvoll”, aus lateinischen signifikant, aus signifikantem Stamm der Bedeutung “Bekannt, angeben” (siehe ordnungsgemäß). Verwandt: signifikativ.
-
signify
signify Bedeutung / signify Übersetzung: Ende 13C., Signifien, “sei ein Zeichen für (einer Tatsache oder angebliche Tatsache), was bedeutet,” auch “zu erklären, durch Zeichen, Rede oder Handlung bekannt zu machen” aus dem alten französischen Signifikant (12c.), Aus dem Lateinischen Signalare “Anzeichen machen, nach Zeichen zeigen, darauf hinweisen, ausdrücken, Mittelwert, Voraussetzung; von Facere “zu machen, zu…
-
signifier
signifier Bedeutung / signifier Übersetzung: “Einer, der oder das, was bedeutet”, in jedem Sinne, 1530er Jahre, Agent Substantiv von Bedeutung. In der afroamerikanischen Umgangssprache bis 1962 bedeutete der frühere Formular Signifer “der Tierkreis” (Ende 14c.), Aus dem Latein. Vergleichen Sie auch den astrologischen Signifikator (1580er Jahre) “Planet Raying a House” aus mittelalterlicher lateinischer Bedeutung; Das…
-
significance
significance Bedeutung / significance Übersetzung: C. 1400, Bedeutung, “Bedeutung” (eines Omens, Traums usw.), aus der alten französischen Bedeutung oder direkt aus lateinischen signifikanten “Bedeutung, Kraft, Energie” von Signifikanen, gegenwärtiges Partizip der Bedeutung “, um zu bedeuten, zu importieren, zu bedeutet” (Siehe Signify).
-
significant
significant Bedeutung / significant Übersetzung: 1570er, “eine Bedeutung haben oder vermitteln”, aus lateinem signifikantem (nominativen Signifikationen), das Partizip der Bedeutung von Bedeutung “bekannt machen” (siehe Signify). Früher im gleichen Sinne war signifikant; auch signifikant (adj.) “angegeben, signalisiert” (Anfang 15c.).
-
sign-in
sign-in Bedeutung / sign-in Übersetzung: “Handlung oder Handlung der Unterzeichnung in”, 1968, ursprünglich in Bezug auf eine Arbeitsverschiebung aus dem verbalen Satz, der 1930 als “sichere Zulassung durch Unterzeichnung eines Registers” bestätigt wird; Siehe Zeichen (v.) + in (adv.).
-
sign language
sign language Bedeutung / sign language Übersetzung: “Kommunikationssystem unter Verwendung von Gesten”, insbesondere für die Kommunikation mit und unter den Gehörlosen, bis 1847; Siehe Zeichen (n.). Frühere Handsprachen (1670er).
-
sign-off
sign-off Bedeutung / sign-off Übersetzung: “Akt des Ende oder Ankündigung des Endes einer Sendung”, 1942, aus der verbalen Ausdrucksform im Sinne der Rundfunk (bis 1923 bescheinigt); Siehe Zeichen (v.) + Aus (adv.). Es wurde früher als “Hör auf, etwas zu tun” (1838) und insbesondere in Bezug auf eine formelle Vereinbarung, die einen Schuldner aus der…
-
signor
signor Bedeutung / signor Übersetzung: “Italienischer Lord oder Gentleman”, 1570er Jahre, vom italienischen Signore, vom lateinischen Seniorem, dem leitenden “älter” (von Pie Root *sen- “alt”). Manchmal verwendet Englisch die vollständige italienische Form. Die weibliche Form Signora wird aus den 1630er Jahren in Englisch bestätigt; Diminutive Signorina wird ab 1820 aufgezeichnet.
-
signpost
signpost Bedeutung / signpost Übersetzung: Auch Sign-Post, 1610S, “Zeichen auf einem Beitrag, in der Regel ein Gasthaus oder ein Geschäft; Post mit einem Arm, von dem ein Schild hängt oder schwingt”, von Zeichen (n.) + Post (n.1). Die Bedeutung “Führung oder Richtungspost entlang einer Straße, Fingerpost” wird aus 1863 bestätigt. Der figurative Sinn ist 1889.
-
sign-up
sign-up Bedeutung / sign-up Übersetzung: “Aktion der Anmeldung; Nummer, die sich angemeldet haben”, 1940, aus der verbalen Ausdruck, die “sich einschreiben, sich einschreiben, sich einschreiben”, der 1903 bestätigt wird; Siehe Zeichen (v.) + up (adv.).
-
sike
sike Bedeutung / sike Übersetzung: Auch Syke, “Small Stream”, Anfang 14C., Ein schottisches und nördliches Wort, aus dem mittleren englischen Siche, aus dem alten englischen Sic oder aus seinem verhandelten altnordischen Sik “A Ditch, Trench”.