• sierra

    sierra Bedeutung / sierra Übersetzung: “Reichweite der Hügel oder Berge”, 1610er, aus spanischer Sierra “Jagged Mountain Range”, “saw”, “Säe”, von lateinischer Serra “a saw” (vergleiche gezackt), was unbekannter Herkunft ist. De Vaan schlägt einen PIE vor, das “abschneiden”, und im lateinischen Zusammenhang mit Sarire “zu Hoe, Unkraut.” Das Wort zahlt in vielen Bergkettennamen in Spanien…

  • Sierra Leone

    Sierra Leone Bedeutung / Sierra Leone Übersetzung: Westafrikanische Nation, buchstäblich “Löwengebirge”, aus dem spanischen Sierra “Mountain Range” (siehe Sierra) + Leon “Lion” (siehe Lion). Von Mitte 15 Jahrhundert beglaubigt. In den Berichten der portugiesischen Entdecker und eine sehr frühe Erklärung des Namens leitet ihn aus dem “Roaring” von Donner in den Bergen ab. Verwandte: Sierra…

  • siesta

    siesta Bedeutung / siesta Übersetzung: “Intervall des Schlafes oder der Ruhe am Mittag”, 1650er Jahre, aus spanischer Siesta “Mid-Day Pause oder Nickerchen”, aus lateinischer Sexta (Hora) “Sechster (Stunde)”, The Mid Day Stunde (sechs Stunden später kommen Sonnenaufgang), aus Sexta, fem. von Sextus “Sechster” (siehe Sextus). Eine gängige Praxis in heißen Ländern.

  • sieve

    sieve Bedeutung / sieve Übersetzung: “Ein Sieb, ein einfaches Instrument zur Trennung des Feineren von den groben Teilen der zerfielten Materie, indem sie es geschüttelt haben, um die ersteren durch Löcher oder Maschen zu klein zu zwingen, als dass letztere passieren kann” -Germanic *SIB (Quelle auch von Middle Dutch Seve, niederländischer Zeef, Old High Deutsch…

  • sift

    sift Bedeutung / sift Übersetzung: Middle English Siften, aus dem alten englischen Siftan “Pass oder Streuung (die feineren Teile von etwas) durch ein Sieb” aus proto-kanisch *sib- (Quelle auch von niederländischer Ziften, mittlerer Tiefdeutsch Sichten, Deutsch Sichten “zu sieben”; Siehe Sieb (n.)).

  • sifter

    sifter Bedeutung / sifter Übersetzung: 1570er, “einer, der im Sinne des Verbs, Agent Substantiv von SIFT (v.). Bis 1610er als “Utensil oder Apparat zum Sieben”.

  • sig

    sig Bedeutung / sig Übersetzung: Abkürzung der Signatur, 1866.

  • sigh

    sigh Bedeutung / sigh Übersetzung: Mitte-13c. das Geräusch des Seufzens. Verwandte: seufzte; Seufzen.

  • sighting

    sighting Bedeutung / sighting Übersetzung: “Instanz des Sehvermögens, Handlung des Blicks”, 1853, verbales Substantiv von Sight (v.).

  • sights

    sights Bedeutung / sights Übersetzung: “Merkmale eines Ortes, der als wertvoll eingestuft wird,” 1630er Jahre, Plural of Sight (n.) Im Sinne “Ein Spektakel gesehen” (ca. 1200) ..

  • sight

    sight Bedeutung / sight Übersetzung: Mittlerer englischer Anblick, aus dem alten englischen Sihð, Gesiht, Gesihð “Ding gesehen; Macht oder Fakultät des Sichts; Aspekt; Vision; Erscheinung” aus proto-kanischem *sekh (w)- (Quelle auch von dänischem Sigt, schwedisch Sigt, Middle Niederländisch Sicht, niederländischer Zick, Old High -Deutsche SiHt, Deutsch Sicht, Schnebet), der auch alte englische Seon (siehe (v.))…

  • sightless

    sightless Bedeutung / sightless Übersetzung: “Mangelndes Sehen, blind”, Ende 13c., Aus Sicht (n.) + -Less. Auch manchmal, hauptsächlich in der Poesie, “unsichtbar, unsesebar” (1580er Jahre). Verwandte: Sehlos; Blindheit.

  • sightly

    sightly Bedeutung / sightly Übersetzung: 1530er Jahre, “sichtbar” (ein Sinn jetzt veraltet); 1560er, “angenehm für den Anblick”, aus Sicht (n.) + -Ly (1).

  • sight-reading

    sight-reading Bedeutung / sight-reading Übersetzung: “Act oder Praxis, ein Musikstück auf den ersten Blick zu lesen”, siehe Sight + Read (v.) Als Test der Kompetenz. Verwandte: Sichtread (v.).

  • sightseeing

    sightseeing Bedeutung / sightseeing Übersetzung: Auch Sehversuch, “ein Vorgehen, um interessante Orte und Dinge zu sehen”, 1821, aus Sicht (siehe Sehenswürdigkeiten) + Gegenwärtiges Partizip von See (v.). Sehenswürdigkeit (v.) Ist aus dem Jahr 1824. Sehenswürdigkeit wird bis 1821 aufgezeichnet.