-
shute
shute Bedeutung / shute Übersetzung: 1790, “Channel, Trog”, eine dialektale Kombination aus Rutschen und Shooting (N.1).
-
shut-eye
shut-eye Bedeutung / shut-eye Übersetzung: Umgangssprachliche für “Schlaf”, 1899, aus der Schließung (v.) + Eye (n.). Hans Christian Andersens “Ole Shut-Eye” über ein Wesen, das Kinder schläfrig macht, kam 1842 heraus; “The Shut-Eye Train” beliebte Kindergedicht von Eugene Field ist aus dem Jahr 1896.
-
shut-in
shut-in Bedeutung / shut-in Übersetzung: “Person aus dem normalen sozialen Verkehr”, 1904, aus der verbalen Phrase (Ende 14c. , Shut-In “eingeschlossen, eingesperrt in” wird bis 1849, insbesondere von Personen, “isoliert und durch Behinderung usw. eingeschränkt” bestätigt.
-
shut-off
shut-off Bedeutung / shut-off Übersetzung: 1869, “etwas, das abschaltet;” 1889 “Abschluss des Flusses” aus der verbalen Phrase, die ab 1824 bestätigt wird, “verhindern Sie den Durchgang von (Gas, Dampf) durch Schließen eines Ventils usw.”
-
shutout
shutout Bedeutung / shutout Übersetzung: Ebenfalls ausschließend, 1889 im Sport (Baseball), “Spiel, in dem eine Seite nicht punktet”, aus dem verbalen Ausschluss “ausschließt” aus einer Situation, verweigern Sie (jemand) Recht auf Einreise an einen Ort “(Ende 14c. ), von 1881 im sportlichen Sinne von “Nicht zulassen (das andere Team), in einem vollständigen Spiel Runs zu…
-
shutter
shutter Bedeutung / shutter Übersetzung: 1540s, “einer, der schließt” (siehe schließen (v.)); Die Bedeutung “beweglicher Holz- oder Eisenrahmen oder Bildschirm, das als Deckung für ein Fenster verwendet wird” ist aus 1720er Jahren (wahrscheinlich kurz für Fensterverletzer, bestätigt aus den 1680er Jahren). Das fotografische Gefühl von “Gerät zum Öffnen und Schließen der Blende eines Objektivs” ist…
-
shutterbug
shutterbug Bedeutung / shutterbug Übersetzung: Auch Shutter-Bug, “begeisterter Amateurfotograf”, 1938, aus Shutter (n.) Im Kamera-Sinn + Fehler (n.) Im “Enthusiast” -Sege; Es ist ungefähr das gleiche Alter wie Jitterbug.
-
shuttle
shuttle Bedeutung / shuttle Übersetzung: Mittlerer englischer Scheiße, “Rakete; ein Weberinstrument”, auch der Name eines Kinderspiels, von Old English Scytel “A Dart, Pfeil” von Proto-Germanic *Skutilaz (Quelle auch von altnordischer Skutill “Harpoon”), von Pie Root *skeeud- “zu schießen, zu jagen, zu werfen.”
-
shuttlecock
shuttlecock Bedeutung / shuttlecock Übersetzung: “Der gefiederte Klumpen von Kork (oder ähnliche Substanz) hat zwischen den Spielern in einem Spiel hin und her geschlagen”, 1570er, von Shuttle (v.) + Cock (N.2).
-
shut up
shut up Bedeutung / shut up Übersetzung: C. 1400, “Vom Ansicht oder Verwendung halten, unzugänglich machen” Anfang 15c. ” Die Bedeutung “Ursache zu reden” lautet ab 1814 (Jane Austen). Die intransitive Bedeutung “Preecing From Speaking” lautet aus 1840, auch als Befehl, still zu sein, manchmal in gedruckter Form als Shuddup (1940) umgangssprachig. Machen oder die…
-
shy
shy Bedeutung / shy Übersetzung: Mittlerer englischer Scheich, “leicht verängstigt oder erschrocken”, aus dem späten alten englischen Sceoh “schüchtern, leicht erschrocken”, von proto-kanischen *Skeukh (W) Az “Angst” (Quelle auch von mittleren Tiefdeutsch Schüwe, niederländischer Schuw, Deutsch Scheu “schüchtern; Verwandte außerhalb Germanische sind ungewiss, es sei denn, vielleicht in der alten kirchlichen slawischen Shchuti “zu jagen,…
-
shyly
shyly Bedeutung / shyly Übersetzung: “Auf schüchterne Weise”, 1701, aus Shy (adj.) + -ly (2).
-
Shylock
Shylock Bedeutung / Shylock Übersetzung: “Wucherer, Gnadenloser Gläubiger”, 1786, aus dem Namen des jüdischen Geldverleihers in Shakespeares “The Merchant of Venice” (ca. 1596).
-
shyness
shyness Bedeutung / shyness Übersetzung: “Qualität oder Zustand, schüchtern zu sein”, 1650er Jahre aus schüchtern (adj.) + -Ness.
-
shyster
shyster Bedeutung / shyster Übersetzung: “skrupelloser Anwalt”, 1843, US -Slang, wahrscheinlich von deutschem Scheisser “inkompetent wertloser Person”, von Scheite “Scheiße” (n.), vom alten hochdeutschen Skizzan “bis zum Defekieren” (siehe Scheiße (v.)).