• retailing

    retailing Bedeutung / retailing Übersetzung: “Der Verkauf von Waren in kleinen Mengen”, Mitte 15 c., Verbales Substantiv vom Einzelhandel (v.).

  • retailer

    retailer Bedeutung / retailer Übersetzung: Mitte 15 c., Retaarour, “Ein Einzelhandelshändler oder Händler, der Waren in kleinen Mengen verkauft”, Agent Substantiv aus dem Einzelhandel (v.) Oder vom alten französischen Retailoor.

  • retail

    retail Bedeutung / retail Übersetzung: Anfang 15c. + taillier “zu schneiden, trimmen” (siehe Schneider (n.)). Manchmal auch “in kleinen Mengen ausgeben (Informationen usw.), nach Bericht abzutreten; wiederholen, noch einmal sagen” (1590er). Verwandte: Einzelhandel; Einzelhandel.

  • retainer

    retainer Bedeutung / retainer Übersetzung: [Gebühr für die Sicherung von Dienstleistungen] Mitte 15c., “Akt des Haltens für sich als Substantiv verwendet. Dies bedeutet “eine beibehaltene Gebühr, Gebühr an einen Anwalt oder Rechtsanwalt, um seine Dienste zu sichern”, beträgt 1818. Das allgemeine Gefühl für “Summe, die für die Sicherung von Sonderdiensten gezahlt” sind, beträgt 1859.

  • retain

    retain Bedeutung / retain Übersetzung: Ende 14c., “Weiter, hält weiter, bleibe den Besitz, halte dich an die eigene Person.”Anfang 15c., “zurückhalten, zurückhalten” (ein Sinn jetzt veraltet); Aus dem alten französischen Rettenir “Keep, behalten; in den feudalen Dienst zurücknehmen; zurückhalten; erinnere dich” (12c), vom lateinischen retinere “zurückhalten, zurückhalten, festhalten, zurückhalten”, von zurück “zurück” (siehe Re-Re-). +…

  • retake

    retake Bedeutung / retake Übersetzung: Mitte 15C. Das heißt, “zur Wiedereroberung” wird aus den 1640er Jahren aufgezeichnet; Das Gefühl, ein zweites Mal aufzunehmen, wird von 1962 bezogen. Verwandte: Wiederholung; Wiederholung; zurückerobert. Als Substantiv “Action of filmen einer (Film-) Szene erneut”, ist es aus dem Jahr 1918; Figurative Verwendung von 1937.

  • retaliation

    retaliation Bedeutung / retaliation Übersetzung: “Rückgabe von Like for Like, Action of Retaliating”, 1580er Jahre, Nomen of Action aus dem späten lateinischen Retaliare. vermutlich ein Derivat (über den Begriff der “Entschädigung mit demselben”) von Talis “ähnlich” von Pie *teh-li-so “so” (Quelle auch von walisischem Talu “zu bezahlen,” griechische tēlikos “eines solchen Alters “Litauanische Tōlei, alte…

  • retaliate

    retaliate Bedeutung / retaliate Übersetzung: “Requite, zurückzahlen oder in Sachleistungen zurückzahlen”, 1610er, aus lateinem Retaliatus, vergangener Partizip von Retaliare “Back in Sachleistungen zurückzahlen”, von Re-Back “(siehe Re-) + lateinischer Talio” Auswirkung der Zahlung in Sachleistungen “,” Sachleistungen “, von talis “so wie” (siehe das). Ursprünglich Freundlichkeit, Höflichkeit usw., aber bis 1630er Verletzungen, Misshandlungen usw. (jetzt…

  • retaliatory

    retaliatory Bedeutung / retaliatory Übersetzung: “In Bezug auf oder der Natur der Vergeltung”, 1783; Siehe Retaliate + -ORY. Alternative Vergeltungsmaßnahmen werden ab 1819 bestätigt, scheint aber eher “rachsüchtig, rachsüchtig” zu sein.

  • retardation

    retardation Bedeutung / retardation Übersetzung: Anfang 15c., Retardacion, “Tatsache oder Wirkung der Verzögerung oder Verlangsamung in Bewegung oder Zeit”, von lateinem Retardationem (nominatives Retardatio) “Eine Verzögerung”, ein Substantiv der Aktion von früheren Partizipatoren von Retardare, um langsam, verzögert zu machen, zu halten, zu halten, aufbewahren zurück, behindert, “von re-zurück” (siehe Re-) + TARDARE “zu langsam”,…

  • retarded

    retarded Bedeutung / retarded Übersetzung: 1550S, “verzögert”, ein Adjektiv von früheren Teilnehmern aus Retard (v.).

  • retardant

    retardant Bedeutung / retardant Übersetzung: “Tendenz zu behindern”, 1640er, aus Retard (v.) + -ant oder aus lateinischem Retardantem (Nominative Retardaner), gegenwärtiges Partizip von Retardare. Ab 1867 als Substantiv, “detardante Substanz, Substanz, die etwas Phänomen oder Prozess hemmt”.

  • retardance

    retardance Bedeutung / retardance Übersetzung: 1550S, “Langsamkeit, eine langsamere Ausdauer, Retardation” von French Recorance, vom Retarder (siehe Retard (v.)). Es scheint in Bezug auf den Widerstand gegen Feuer zu bestehen, in dem es aus dem Jahr 1921 stammt.

  • retarder

    retarder Bedeutung / retarder Übersetzung: 1640er Jahre “einer, das oder das, was überprüft oder verzögert”, Agent Substantiv von Retard (v.). Wissenschaftliches Gefühl von “Substanz, das eine Reaktion von 1878 verlangsamt”, speziell von Bremsmechanismen bis 1937, ursprünglich auf Eisenbahnautos.

  • retard

    retard Bedeutung / retard Übersetzung: Ende 15c., Reservieren, “langsamer oder langsamer machen; zurückhalten, zurückhalten, verzögern” (transitiv), vom französischen Retarder “zurückhalten, zurückhalten (jemanden) zurückhalten, verhindern (jemand davon, etwas zu tun); komm zum Stillstand” (13c “(13c” (13C und direkt aus lateinischer Retardare “langsam machen, verzögern, zurückhalten, behindern” (siehe Verzögerung). Verwandte: zurückgeblieben; Verzögerung. Das intransitive Gefühl von “verzögert”…