-
reposition
reposition Bedeutung / reposition Übersetzung: Anfang 15c. (Chauliac), Reposicioun, in der Medizin, “eine Platzierung, Putzierung, Akt des Ersetzens, Betriebs der Wiederherstellung (etwas) in seine ursprüngliche Position” aus dem späten lateinischen Repositionem (Nominative Repositio) “ein Auflaging, ein Lagern,” Substantiv “, Substantiv” Substantiv der Aktion aus früheren Teilnehmern der lateinischen Reponere (siehe Ruhe (V.2)). Das heißt, “Akt…
-
repository
repository Bedeutung / repository Übersetzung: Ende 15c. (Caxton), “Schiff usw., für die Lagerung”, aus französischem Repositoire oder direkt aus dem späten lateinischen Reposititorium “Laden” in klassisches Latein, “ein Stand, auf dem Lebensmittel gestellt werden”, aus dem Nominieren von Repositus, vergangener Partizip von Partizip von Partizip von Reponere “weggegeben, speichern” (siehe Ruhe (V.2)).
-
repossess
repossess Bedeutung / repossess Übersetzung: 1550er Jahre, “um wieder aufzunehmen, wieder in Besitz von;” Siehe wieder “zurück” + besitzt. Das heißt, “nehmen Sie einen Käufer zurück, der Zahlungen ausfällt”, wird bis 1933 erfasst. Verwandte: Wiederholte; Wiederholung.
-
repossession
repossession Bedeutung / repossession Übersetzung: “erneuerter Besitz, Handlung oder Zustand, wieder zu besitzen”, 1580er Jahre; Siehe wieder “zurück” + Besitz. Bis 1938 in Bezug auf die Wiederherstellung von Waren, die von jemandem gekauft wurden, der dann mit Zahlungen in Verzug geriet.
-
repost
repost Bedeutung / repost Übersetzung: Auch nach 1963 “wieder posten” unter Bezugnahme auf Briefe von Re-“erneut” + Post (v.3). Verwandte: Reposted; Repostierung; Repostage (1855).
-
repot
repot Bedeutung / repot Übersetzung: Auch “Pot”, “Put (Pflanzen) in frische Töpfe”, 1845, aus “zurück, wieder neu” + Pot (v.). Verwandte: repottiert; Repotten.
-
repour
repour Bedeutung / repour Übersetzung: Auch neu, c. 1600, “zurückgießen”, von red “zurück”, wieder ” + gießen (v.). Verwandte: zurückgegeben; zurückziehen.
-
repousse
repousse Bedeutung / repousse Übersetzung: In Bezug auf eine Art von dekorativem Muster, die durch den Hammer “in Relief” gebildet wurde “, von der Unter- oder Rückseite”, 1852, von französischen Repoussé, Past-Participle Adjectiv von Repousser “, um zurückzuschlagen, zurückzuschlagen, zurückzuschlagen “Vom” zurück “, wieder” (siehe re) + pousser “zu schieben” (siehe Push (v.)). Verwandte: Repoussoir.
-
reprehend
reprehend Bedeutung / reprehend Übersetzung: “Schuld, Zensur, Reue, Vorwurf, Schuld mit einem Fehler”, Mitte 14.14. .
-
reprehension
reprehension Bedeutung / reprehension Übersetzung: “Schuld, Zensur, Vorwürfe; eine Widerlegung”, späten 14c. Nomen of Action aus vergangenen Partizipatoren des Verständnisses “Schuld, Zensur, Reue, ergreifen, zurückhalten” (siehe Verformung).
-
reprehensible
reprehensible Bedeutung / reprehensible Übersetzung: “Schuldige, es verdient es, zensiert zu werden”, späte 14c., Aus dem alten französischen Verwerfungen (14c.) und direkt aus dem späten lateinischen Verwerfungsbilis “Schuldbar”, aus Verwerfungen-, vergangener Teilnehmer des lateinischen Verständnisses “zu beschuldigen, Cense, wieder aufzutragen; ergreifen, zurückhalten “(siehe Verständnis). Im selben Sinne ist es von Mitte 14c. Verwerfend (1853) wurde…
-
reprehensive
reprehensive Bedeutung / reprehensive Übersetzung: “Tadel enthält, der Natur des Vorgehens”, 1580er Jahre aus dem lateinischen Stamm des Verhaltens + -ive; vielleicht auf dem Modell der umfassenden gebildet. Oed sagt, dass der konkurrierende Adjektivverwerfungen (1580er Jahre) “jetzt selten” ist.
-
representative
representative Bedeutung / representative Übersetzung: 1580er Jahre, “dienen, um darzustellen oder zu symbolisieren”, aus französischen Repräsentatif (Anfang 14c.) Oder direkt aus mittelalterlicher lateinischer Repraesentativus, aus dem Stamm lateinischer Repraesentare “Show, Ausstellung, Display” (siehe Repräsentant).
-
represent
represent Bedeutung / represent Übersetzung: Ende 14c. auch ein Vertreter von “(der Autorität eines anderen) sein.
-
re-present
re-present Bedeutung / re-present Übersetzung: “Um wieder anbieten, wiederherstellen”, 1560er, von re-zurück, wieder ” + präsent (v.). Mit beiliegender Schreibweise und der vollen Aussprache des Präfixes, um es von der Repräsentation zu unterscheiden. Verwandte: neu präsent; neu bepresst; Darstellung.