• remarry

    remarry Bedeutung / remarry Übersetzung: Auch neu-marry, “wieder heiraten oder ein zweites Mal”, auch transitiv, “wieder in der Ehe”, 1520er Jahre, von Rückkehr, wieder ” + Marry (v.). Verwandte: wieder verheiratet; Wiedererlagen.

  • remarriage

    remarriage Bedeutung / remarriage Übersetzung: Auch erneut verheiratet, “jede Ehe nach den ersten”, 1610er, von Re-“Again” + Ehe (n.).

  • remaster

    remaster Bedeutung / remaster Übersetzung: Ebenfalls wiederum, bis 1967 einer Aufnahme von Rec “zurück” + Master (n.) “Original einer Aufnahme”. Verwandte: Remastered.

  • rematch

    rematch Bedeutung / rematch Übersetzung: “A Return Match”, bis 1910 im Boxen, von Re-zurück “wieder” + Match (n.) “Wettbewerb”.

  • rematerialize

    rematerialize Bedeutung / rematerialize Übersetzung: Auch neu-materialisieren, “materialisieren” 1871 von Re-“erneut” + materialisiert. Verwandte: rematerialisiert; Rematerialisierung; Rematerialisierung.

  • remeasure

    remeasure Bedeutung / remeasure Übersetzung: Auch erneut messen, “wieder messen oder neu”, 1580er, von Re-“erneut” + Maß (v.). Verwandte: neu gestaltete; Removierung; Removierung.

  • remedy

    remedy Bedeutung / remedy Übersetzung: C. 1200, Remedie, “Mittel zur Bekämpfung der Sünde oder des Bösen jeglicher Art; heilen Sie für ein Laster oder eine Versuchung;” Ende 14c. “Ein Heilmittel für eine Krankheit oder eine Störung, eine Medizin oder ein Prozess, das die Gesundheit wiederherstellt.” Aus Anglo-Französischen Remedie, alter französischer Remede “Heilmittel, Cure” (12c., Moderne…

  • remediate

    remediate Bedeutung / remediate Übersetzung: “Abhilfe, Wiedergutmachung, reparieren oder entfernen Sie etwas Unerwünschtes, stellen Sie in einem natürlichen oder ordnungsgemäßen Zustand wieder her”, eine Rückformation durch die Sanierung. Shakespeare scheint es als Adjektiv in “Lear” (1605) zu verwenden. Das ältere Verb ist einfach Heilmittel. Verwandte: Behinderte; Sanierung.

  • remediable

    remediable Bedeutung / remediable Übersetzung: C. 1400, “Abhilfe oder Erleichterung erhalten;” Anfang 15c., einer Krankheit, “in der Lage sein, behoben zu werden, geheilt zu werden” (Chauliac), von alten französischen Remédierbaren, von lateinischen Remediabilis “, die geheilt, heilbar, vom Stamm der Remediare heilen, Heilung, Heilung, Heilung, heilbar”, heilt, Heilung, Heilung, heilt, heilen, heilen, heilen, heilen, heilen,…

  • remedial

    remedial Bedeutung / remedial Übersetzung: 1650er Jahre, “Heilung, Entlasten, Einbringung eines Heilmittels”, aus dem späten lateinischen Heilmittel “Heilung, Heilung”, aus latein (oder vielleicht buchstäblich “wieder;” siehe re), + mederi “zu heilen” (von Pie Wurzel *med- “Angemessene Maßnahmen ergreifen”).

  • remediation

    remediation Bedeutung / remediation Übersetzung: “Wirkung des Behebung”, jetzt insbesondere in der Lehre oder Physiotherapie, 1818, Nomen of Action aus dem Stamm der lateinischen Remediare, aus dem Remedium “A Cure, Remedy” (siehe Remedy (n.)). Im Bildungsschach von 1966; der Umweltverschmutzung bis 1986. Die neuesten Verwendungszwecke könnten frische Münzen aus dem Sanierung sein (v.).

  • remedy

    remedy Bedeutung / remedy Übersetzung: C. 1200, Remedie, “Mittel zur Bekämpfung der Sünde oder des Bösen jeglicher Art; heilen Sie für ein Laster oder eine Versuchung;” Ende 14c. “Ein Heilmittel für eine Krankheit oder eine Störung, eine Medizin oder ein Prozess, das die Gesundheit wiederherstellt.” Aus Anglo-Französischen Remedie, alter französischer Remede “Heilmittel, Cure” (12c., Moderne…

  • remember

    remember Bedeutung / remember Übersetzung: Mitte-14c., Erinnerung, “Keep oder Bär (etwas oder jemand) im Sinn, in der Erinnerung behalten, unversöhnlich bewahren,” vom alten französischen Erinnerung “Erinnere dich, erinnerst dich, erinnere dich an” (11C). Denken Sie daran, denken Sie daran, “von Re-” erneut “(siehe Re-) + Memorari” Achtete “von Memor” achtsam “(von Pie Root *(s) mer-…

  • remembrance

    remembrance Bedeutung / remembrance Übersetzung: C. 1300, Remembraunce, “eine Erinnerung, Erinnerung”, von Old French Remembrance (11c.), Von Remembrer (siehe Erinnerung). Ab Ende 14c. als “Berücksichtigung, Reflexion; gegenwärtiges Bewusstsein eines früheren Ereignisses; Speicher persönlicher Erfahrungen zur Erinnerung, die Fähigkeit, sich an die Vergangenheit zu erinnern”. Auch Ende 14c. als “Memento, Andenkens, Souvenir” und “Gedenken, Erinnerung, Ritual…

  • remilitarize

    remilitarize Bedeutung / remilitarize Übersetzung: Auch um-militarisieren, 1920, transitiv, “ein Land oder ein Territorium wieder auferlegen, das entmilitarisiert worden war; wieder mit Streitkräften und Verteidigungen ausrüsten”, ursprünglich aus sowjetischem Russland, von Recent zurück “zurück” + Militarize (v.) Oder Vielleicht basierend auf früheren Demilitarize (v.). Verwandte: remilitarisiert; remilitarisieren; Remilitarisierung.