-
reform
reform Bedeutung / reform Übersetzung: Ende 14c., Reformieren, “in eine andere und bessere Form umwandeln” (von Stärke, Gesundheit, Festigkeit usw.), vom alten französischen Reformer “Wiederaufbau, rekonstruieren, neu erstellen” (12c.) Und direkt aus der lateinischen Reformare “Noch wieder formen, verändern, verwandeln, verändern”, von Re-“erneut” (siehe Re-) + Formare “zu Form” (siehe Form (n.)).
-
reformer
reformer Bedeutung / reformer Übersetzung: Mitte 15c., “Korrektor, Verbesserung; Mediator, Verhandlungsführer”, Agent Substantiv aus der Reform (v.). Ab 1540er Jahren als “einer, der die religiösen Bewegungen der 16c, die auf die Reformation des Christentums abzielt, leitet oder unterstützt”; Auch “einer, der Reformen in bestimmten Praktiken von Dingen fördert oder begünstigt”.
-
reformation
reformation Bedeutung / reformation Übersetzung: Ende 14c., Reformacioun, “Wiederherstellung, Wiederherstellung;” Anfang 15c., “Verbesserung, Veränderung zum Besseren”, aus dem alten französischen Reformacion und direkt aus lateinischer Reformation (Nominative Reformatio), Nomen of Action aus der Vergangenheit, von der Reformare der Vergangenheit, um sich erneut zu formen, Veränderung, Veränderung, Veränderung, Veränderung, “von” aus “von” aus “aus” aus “von”…
-
reformable
reformable Bedeutung / reformable Übersetzung: Mitte 15C. Ende 15c. (von Personen) als “zur Reform geneigt”. Verwandte: Reformfähigkeit.
-
re-form
re-form Bedeutung / re-form Übersetzung: “Nochmals formen, remake, rekonstruieren, neu erstellen oder wiederherstellen”, Mitte 14c., Von Reconed, wieder “zurück” + Form (v.). Intransitiver Sinn für “wieder formen, wieder in Ordnung oder Zeile” ist ebenfalls von Mitte 14 Jahrhundert. Geschrieben mit einem Bindestrich von 17c. es vom spezifischen Sinn in der Reform zu unterscheiden; Dies ist…
-
reformatory
reformatory Bedeutung / reformatory Übersetzung: “Die Tendenz zur Reform”, 1704, von früheren Teilnehmern der lateinischen Reformare “zu verwandeln, Veränderung” (siehe Reform (v.)) + -ORY. Als Substantiv “House of Correction für Jugendliche, die bereits eine Karriere als Laster oder Kriminalität begonnen haben”, ab 1758.
-
reformist
reformist Bedeutung / reformist Übersetzung: 1580er, ursprünglich religiös, “protestantischer”; Aus Reform + -IST. Das politische Gefühl von “einem, der die Reformen in die Ordnung der Gesellschaft vorschlägt oder der sie vorschlägt”, mit unterschiedlichen Einzelheiten, beträgt die 1640er Jahre. Verwandte: Reformismus (1904), was speziell die Theorie war, dass der Sozialismus allmählich über die eigenen Institutionen einer…
-
reformulate
reformulate Bedeutung / reformulate Übersetzung: Formulieren Sie auch neu, “Formulieren” 1882, von Re + Formulate. Verwandte: formuliert; neu formulieren; Umformulierung.
-
refract
refract Bedeutung / refract Übersetzung: “Um den natürlichen Verlauf von” (Licht, Schall, Wärme usw.) zu biegen oder zu brechen, 1610er, Rückenformation vor der Brechung und teilweise vom lateinischen Refraktus, über das Partizip der Refringere hinaus “von Re-“, “von red” zu trennen ” zurück “(siehe re) + kombinierende Form von Frangere” zu brechen “(aus PIE wurzel…
-
refraction
refraction Bedeutung / refraction Übersetzung: “Akt des Refraktivierens; Zustand der Brakation”, 1570er Jahre, aus dem späten lateinischen Brechung (nominatives Refraktio) “Ein Bruch”, ein Nomen der Aktion von früheren Teilnehmern von lateinem Refringere, “von” zurück “von” zurück “zu trennen. (Siehe Re-) + Kombinieren Sie die Form von Frangere “zu brechen” (aus PIE wurzel *Bhreg- “Break”). Laut…
-
refractive
refractive Bedeutung / refractive Übersetzung: “von oder in Bezug auf die Brechung; Servieren oder die Kraft zu brechen”, 1670er Jahre, vom späten lateinischen Refraktivus oder von Refract + -ive.
-
refractor
refractor Bedeutung / refractor Übersetzung: “Teleskop refraktieren”, 1769, Agent -Substantiv vom Bruch.
-
refractory
refractory Bedeutung / refractory Übersetzung: “hartnäckig, hartnäckig, pervers, Widerstand, unnachgiebig”, 1610er (früher refraktiv, 1550er Jahre, feuerfest, c. 1600), vom lateinischen Refractarius “hartnäckig, stur . Der Begriff soll alle Versuche, den Gehorsam durchzusetzen, “zurückbrennen”. Die englische Schreibweise wurde über die Analogie von Adjektiven in -ory beschädigt. Verwandte: frech; Feuchtigkeit.
-
refrain
refrain Bedeutung / refrain Übersetzung: Mitte 14c., Repressine, transitiv, “Kontrolle über sich üben, zurückhalten; halten (jemand oder etwas) von der Handlung zurück,” spürt jetzt veraltet, “Auch die Kontrolle über” (Gedanken, Wünsche, Gefühle, Laster usw.); Aus dem alten französischen Refraigner, Refrieren, resorer “zurückhaltend, unterdrückt, in Schach bleiben” (12c., Moderner französischer Réfréner).
-
reframe
reframe Bedeutung / reframe Übersetzung: Auch neu, “Rahmen oder wieder zusammenstellen, Mode neu”, 1580er, von Re-“erneut” + Rahmen (v.). Verwandte: gestrichen; Auffrischung.