• refinery

    refinery Bedeutung / refinery Übersetzung: “Ort oder Einrichtung, an denen eine Substanz verfeinert wird”, 1727, von der Verfeinerung + -y. Ursprünglich in Metallurgie und Zuckerherstellung; von Erdöl bis 1865.

  • refit

    refit Bedeutung / refit Übersetzung: Nehmen Sie auch an, “wieder zu passen oder sich vorzubereiten; 1660er Jahre von Re-” erneut ” + fit (v.). Ursprünglich nautisch, “um (Schiffe) nach Schadenersatz wiederherzustellen”. Verwandte: umgerüstet; Wiedergutmachung. Als Substantiv 1799 als “Handlung oder Instanz der Wiedergutschrift”. Frühere Substantive waren die Rückbau (1706); Refitionation (1690er).

  • reflect

    reflect Bedeutung / reflect Übersetzung: Ende 14c., Reflectieren: “Drehen oder biegen Sie etwas zurück), umgekehrt; Anfang 15c., “umleiten, um (etwas) abzudrehen, abgelehnt”, von dem alten französischen Reflection (14c.), vom lateinischen Reflectume “, um sich zurück zu beugen, sich rückwärts zu beugen, abzuwenden,” vom Rückzug “(siehe Re) + Flectere “Biegen” (siehe flexibel). Von Spiegeln oder anderen…

  • reflection

    reflection Bedeutung / reflection Übersetzung: Ende 14c., Refleccioun, Reflexioun, Reflectioun, von Oberflächen oder Körpern, “die Wirkung des Rückwerfens von Licht oder Hitze”, von der alten französischen Reflexion, des Reflexion und direkt aus dem späten lateinischen Reflexionem (nominative Reflexio) “eine Reflexion”, “buchstäblich”, “buchstäblich” Eine Biegung zurück, “Nomen of Action aus der Vergangenheit, von der Vergangenheit von…

  • reflective

    reflective Bedeutung / reflective Übersetzung: 1620S, “Zurückwerfen von Strahlen oder Bildern, Reflexionen von Objekten, reflektiert”, von reflektiert + -ive. Ab den 1670er Jahren als “von (mentaler) Reflexion oder in Bezug auf die Kenntnis der Operationen des Geistes”. Bis 1820 als “eine Tendenz zu oder durch (mentale) Reflexion, meditativ, nachdenklich”. Verwandt: reflektierend; Nachdenklichkeit.

  • reflectivity

    reflectivity Bedeutung / reflectivity Übersetzung: “Reflexivität, Grad, in dem etwas oder Oberfläche reflektiert oder reflektiert wird”, 1849 von reflektierend + -y.

  • reflector

    reflector Bedeutung / reflector Übersetzung: Außerdem weniger richtig, Reflecter, 1660er Jahre, “einer, der reflektiert oder überlegt;” bis 1797 als “das, was reflektiert, eine Oberfläche oder ein Gerät, um Licht oder Wärme in eine gewünschte Richtung zu reflektieren”; Agent -Substantiv in lateinischer Form aus reflektieren. Als Anhaftung an ein Fahrzeug usw. ab 1909. als eine Art…

  • reflex

    reflex Bedeutung / reflex Übersetzung: C. 1500, “Reflexion des Lichts, Bild erzeugt durch Reflexion”, aus einem Verbreflex, was “refraktisch, ablenken” bedeutet (Ende 14c.; Vergleichen), aus dem späten lateinischen Reflexus “Ein Bieger zurück,” Nomen verwendet das Partizip der Reflectere -Nominierung “, das das Nominal verwendet wird. Um sich zurückzubiegen, sich rückwärts zu beugen, sich abzuwenden, “von…

  • reflexive

    reflexive Bedeutung / reflexive Übersetzung: 1580er, “reflektierend, in der Lage, sich zu biegen oder zurückzukehren”, vom mittelalterlichen lateinischen Reflexivus vom späten lateinischen Reflexus (siehe Reflect). Die Bedeutung “der Natur eines Reflexes” stammt aus dem Jahr 1839 (impliziert in reflexiv). Grammatikalischer Sinn, insbesondere in Bezug auf Verben, “die Aktion wieder auf das Subjekt umzudrehen”, ist 1740….

  • reflexology

    reflexology Bedeutung / reflexology Übersetzung: 1927 als psychologische Theorie aus der deutschen Reflexologie (1912); Siehe Reflex + -ologie. Als Fußmassagetechnik zur Freigabe nervöser Spannungen, die bis 1976 aufgezeichnet wurden.

  • reflux

    reflux Bedeutung / reflux Übersetzung: Anfang 15c., “ein fließendes Zurück” (des Meeres usw.), “Ebb Tide”, ebenfalls von Instabilität, aus dem mittelalterlichen lateinischen Refluxus, vom lateinischen Rückblick, wieder “(siehe Re-) + Fluxus” ein fließender “von fluere” bis fließen “(siehe fließend). Verdauungsgefühl wird von 1937 aufgezeichnet; Reflux-Ventil wird bis 1853 bestätigt.

  • refocus

    refocus Bedeutung / refocus Übersetzung: Auch erneut aus dem Fokus “, um sich wieder zu konzentrieren oder neu zu fokussieren”, 1858, von red “zurück” + Focus (v.). Verwandte: neu ausgerichtet; neu auszahlen.

  • reforest

    reforest Bedeutung / reforest Übersetzung: Auch erneut untermauert, “um einen bewaldeten Zustand wiederherzustellen, mit Waldbäumen, 1831, von der Rückseite” wieder ” + Verb Verwendung von Wald (n.). Verwandte: Wiederaufladung; Aufberichte. Vergleiche Reasfforest.

  • reforge

    reforge Bedeutung / reforge Übersetzung: Auch neu, “um sich wieder zu formen oder in einer Schmiede neu zu formen”, Anfang 15c.; Siehe wieder “wieder” + Forge (v.). Verwandt: neu gestaltet; Wiedergutmachung.

  • re-formation

    re-formation Bedeutung / re-formation Übersetzung: “Akt der neu bildenden neu zu bilden, eine zweite Formation”, Anfang 15c., From Re “Back, wieder” + Formation. Die Bindung stammt aus 17c. Um es von der Reformation zu unterscheiden, ist die volle Aussprache des Präfixes.