-
re-enter
re-enter Bedeutung / re-enter Übersetzung: Mitte 15c., Wiedereinzug, “wieder in einen Ort) oder neu” von Re-RE-RE-REPETIONEN “, ENTUME”, ENTER. Bis 1838 in Bezug auf ein Konto oder Aufzeichnung. Verwandte: wieder eingegeben; wieder eingeben.
-
re-entry
re-entry Bedeutung / re-entry Übersetzung: Auch Wiedereintritt, Mitte 15c., Wiedereintritt, “Akt des Eintritts” von Re-“Again” + Eintrag; Wahrscheinlich auf Modell des alten französischen Rentree. Ursprünglich vor dem Recht, den Besitz von Ländern oder Ländern wieder aufzunehmen; Speziell von Raumfahrzeugen, die ab 1948 durch die Atmosphäre zurückkehren. Der Wiedereintritt als Substantiv ist aus den 1630er Jahren;…
-
re-establish
re-establish Bedeutung / re-establish Übersetzung: Hebenzreit auch wieder, “wieder eingerichtet oder neu”, Ende 15c. (Caxton); von rec “zurück, wieder” + etablieren. Verwandte: wiederhergestellt; Wiederherstellung; Wiederherstellung.
-
reet
reet Bedeutung / reet Übersetzung: “Gut, richtig, ausgezeichnet”, 1934, Jazz -Slang, aus der amerikanischen englischen dialektalen Aussprache von Recht (adj.1). Eine identische dialektale Form des Wortes war 19c. Englisch als “glatt, in Ordnung, Kamm (das Haar).”
-
reeve
reeve Bedeutung / reeve Übersetzung: “Steward”, mittlerer englischer Reve, Refe, Reive, Rive, aus dem alten englischen Gerefa “King’s Officer”, einem angelsächsischen Beamten mit hohem Rang, der unter einem König die örtliche Zuständigkeit unter einem König mit der Verwaltung der Angelegenheiten einer Stadt oder der Verwaltung einer Stadt oder der Verwaltung von Bezirk. Ein Wort unbekannter…
-
re-evaluation
re-evaluation Bedeutung / re-evaluation Übersetzung: Ebenfalls Neubewertung, “eine zweite oder weitere Bewertung”, 1905, Nomen of Action aus der Neubewertung.
-
re-evaluate
re-evaluate Bedeutung / re-evaluate Übersetzung: Bewerten Sie auch neu, “Evaluate Again”, 1903, von Re + Evaluse. Verwandte: neu bewertet; neu bewerten.
-
re-examine
re-examine Bedeutung / re-examine Übersetzung: Auch überprüfen Sie neu, “untersuchen Sie erneut, vorbehaltlich einer weiteren Prüfung”, 1590er Jahre, von Re + Prüfung. Verwandte: erneut untersucht; Überprüfung; Überprüfung erneut.
-
re-experience
re-experience Bedeutung / re-experience Übersetzung: Auch Wiederbefugnis, “Wiedererlebnis oder neu”, 1789, von rec “zurück” + Erfahrung (v.). Verwandte: Wiederer erlebt; Wiederverschärfen.
-
re-export
re-export Bedeutung / re-export Übersetzung: Auch reexport, “exportieren nach dem Import”, 1680er Jahre, von re-zurück, wieder ” + Export (v.). Als Substantiv, wieder exportierte Produkte oder Waren “von 1761. Verwandte: erneuerte Exportierung; Reexportierung; Wiederexportation.
-
ref
ref Bedeutung / ref Übersetzung: 1899 (n.), 1929 (v.); kurz für Schiedsrichter. Verwandte: Reffed; Reffing.
-
refashion
refashion Bedeutung / refashion Übersetzung: “Formen oder Formen in Form oder ein zweites Mal”, 1788 (impliziert in refodiert), von Re + Mode (v.). Verwandte: Umgestaltung; Umgestaltung.
-
refasten
refasten Bedeutung / refasten Übersetzung: Auch neu fasten, “um neu oder wieder zu befestigen”, 1590er, von Rec “zurück, wieder” + Befestigung (v.). Verwandte: Refasted; Wiederholung.
-
refectory
refectory Bedeutung / refectory Übersetzung: “Dining Hall”, besonders in einem Kloster, Anfang 15c., Refektori, aus dem mittelalterlichen lateinischen Refektorium, “Ort der Erfrischung”, aus dem Partizip-Stamm von ReficeRe “, um neu zu gestalten, wiederherzustellen”, von re (siehe res) + kombinieren Form von Facere “machen, tun” (von Pie Root *dhe- “zu setzen, zu setzen”).
-
reference
reference Bedeutung / reference Übersetzung: 1580er, “Akt des Verweisens” (einige Angelegenheiten, an jemanden zur Prüfung), von Referenz + -ance oder sonst aus dem französischen Référence, aus dem mittelalterlichen lateinischen *Referenz, aus dem lateinischen Referent (nominative Referenzen), gegenwärtiges Partizip des Referers.