• recuperation

    recuperation Bedeutung / recuperation Übersetzung: Ende 15c., “Genesung oder Wiedererlangung von Dingen, Genesung als von etwas verlorener” (nun veraltet), von lateinischer Wiederherstellung (Nominative Recuperatio) “zurückgekehrt, wiedererlangt, Genesung”, ein Nomen des Handelns aus dem vergangenen Teil der Teilnehmerstiel von Stamm von früheren Teilnehmern Wiederholen Sie “Get zurück, holen Sie sich wieder zurück, gehen Sie wieder” in…

  • recuperate

    recuperate Bedeutung / recuperate Übersetzung: 1540er, “erholen, wiedererlangen”, aus dem lateinischen Recuperatus, der Partizip der Rückerstattung “erneut” in mittelalterlicher lateinischer “Wiederbelebung, Genesung, Erholung”, das mit dem RePeciale zusammenhängt “zu halten, enthalten” (siehe Empfang). Spezifischer Sinn für “Erholung von Erschöpfung oder Krankheit” stammt aus dem Jahr 1864. Verwandte: Erholt; Erholung.

  • recur

    recur Bedeutung / recur Übersetzung: Ende 14c., wiederholt, “um sich von Krankheit oder Leiden zu erholen” (ein Sinn jetzt veraltet); Mitte 15c., “zurückkehren” (zu oder an einen Ort), von lateinischer Wiederholung zurückkehren, zurücklaufen, zurückleiten, zurück “zurückversetzen, zurückkehren, wieder aufzunehmen” (wieder zurück “(siehe Re-RE- ) + currere “rennen” (von Pie Root *kers- “Run”). Ursprünglich von Personen;…

  • recurring

    recurring Bedeutung / recurring Übersetzung: “Rückkehr”, 1711, gegenwärtiges Adjektiv aus Recur.

  • recurrence

    recurrence Bedeutung / recurrence Übersetzung: “Eine Rückkehr; der Akt der Wiederkehrung”, 1640er Jahre; Siehe wiederkehrender + -ce. Verwandte: Wiederholung (1610S).

  • recurrent

    recurrent Bedeutung / recurrent Übersetzung: “Von Zeit zu Zeit zurückkehren, wieder aufzutauchen, wiederholt”, 1660er Jahre, von Französisch Recurrent (16c.) Und direkt aus lateinischem Rezidiv (Nominative Recurrenss), präsentiertes Partizip von Recurrere “Zurück rennen, zurückbeeilen, zurückkehren” (siehe Recur). Ab den 1590er Jahren als Substantiv (“wiederkehrende Arterie oder Nerven”, drehte man sich wieder auf sich selbst).

  • recursion

    recursion Bedeutung / recursion Übersetzung: “Return, Rückwärtsbewegung”, 1610er, aus lateinischer Rekursion (Nominative Recursio) “Ein rückwärts rennender Rücklauf, Rückkehr,” Nomen of Action aus dem vergangenen Teil der Teilnahme, “Run zurück” (siehe Recur).

  • recursive

    recursive Bedeutung / recursive Übersetzung: 1790, “regelmäßig wiederkehrend”, aus lateinischen Recurs-, Stamm von rezidivellalen “Rücklauf” (siehe Recur) + -IVE. Der mathematische Sinn stammt aus dem Jahr 1934. verwandt: rekursiv; Rekursivität.

  • recurve

    recurve Bedeutung / recurve Übersetzung: Auch neu curve, “rücken, krümle, zurückbleiben”, 1620S, von der Rückkehr “zurück” + curve (v.) oder sonst aus der lateinischen Wiederaufnahme. Verwandte: wiedergegeben; wiederholen; Recurvation (1590er); wiederum einkämpft; Wiederholung. Das frühere Verb war jetzt eine OBSOLETE-Wiederholung (1590er Jahre).

  • recusal

    recusal Bedeutung / recusal Übersetzung: “Ein Einspruch gegen einen Richter als Vorurteil” (normalerweise reflektierend), 1911; aus Recuse + -al (2). Früher waren Rekusionen “hartnäckige Ablehnung oder Opposition” (1560er Jahre), Rücknahme (1590er Jahre); Rücknahme (ca. 1400) als juristische Begriff für die Interposition eines Einwands oder einer Anfechtung des Ursachen an einen Richter, Schiedsverfahren usw.

  • recusant

    recusant Bedeutung / recusant Übersetzung: “hartnäckig in der Ablehnung”, 1610er Jahre, aus lateinischem Recusantem (Nominative Recusans) “weigert sich, zu gehorchen,” Gegenwärtiges Partizip der Recusare “ergeben einen Einspruch gegen; Niederlassung, Ablehnung, Ablehnung; zögernd” (siehe Recuse).

  • recuse

    recuse Bedeutung / recuse Übersetzung: Ende 14c., Recuen, “abnehmen, ablehnen”, “insbesondere” die Autorität oder Zuständigkeit eines anderen als Vorurteile als Vorurteil, des alten französischen Recusers (13c.) Und direkt aus lateinen Recusare “ablehnen. ; Insbesondere im Gesetz “ablehnen oder eine Herausforderung (ein Richter oder Juror) als disqualifiziert, um zu handeln.” Das Wort wird jetzt meistens reflektierend…

  • recycle

    recycle Bedeutung / recycle Übersetzung: “Material wiederverwenden”, 1922, ursprünglich industrielle Prozesse; Siehe Re + Cycle (v.). Speziell von Abfallmaterial zurückgewonnen oder in nutzbare Form umgewandelt, bis 1960. Allgemeiner oder bildlicher Gebrauch erfolgt von 1969. Verwandte: Recycelt; Recycling.

  • recycling

    recycling Bedeutung / recycling Übersetzung: 1924, verbales Substantiv aus Recycle (v.). Ursprünglich ein technischer Begriff in der Ölraffinierung und ähnlichen Branchen; Sein breiterer Verbraucher -Sinn stammt aus dem Jahr 1960.

  • recyclable

    recyclable Bedeutung / recyclable Übersetzung: “Bis 1970 in der Lage, recycelt zu werden, von Recycle + -able. Als Substantiv, bis 1971. verwandt: Recyccribose.