• rub the wrong way

    rub the wrong way Bedeutung / rub the wrong way Übersetzung: im übertragenen Sinne “irritieren, beleidigen” bis 1853; Wahrscheinlich ist der wörtliche Begriff von Tieren und ihrem Fell oder Stoffen.

  • ruche

    ruche Bedeutung / ruche Übersetzung: Art des Schnickschnacks, ein vollständiges Falten von Material, das als Trimmen für Frauenkleidungsstücke am Hals und die Handgelenke, 1827, aus dem französischen Ruchen “Rüschen”, “buchstäblich” Bienenstock “(13C), ein Wort keltischer Herkunft (vergleichen Breton Ruusken), verwendet wird (vergleichen Sie Breton Reiken), Aus proto-keltischer *Rusca “Rinde”. Der Begriff ist die Ähnlichkeit mit…

  • rucksack

    rucksack Bedeutung / rucksack Übersetzung: “Rucksack, Tasche von Wanderern auf dem Rücken”, 1866, vom deutschen Rucksack vom alpinen Dialekt Rück “The Back” (vom deutschen Rücken; siehe Ridge) + Sack “Sack” (siehe Sack (n.1)).

  • ruckus

    ruckus Bedeutung / ruckus Übersetzung: “Aufregung, ungeordnete Störung, Reihe”, 1872, Roocus, American English (Missouri), ein Wort dunkeler Herkunft; Es wurde mit Ruktion und Rumpus und Rampage verglichen, aber die frühen Formen variieren und umfassen Rookus (1882), Rucus (1877), Rukus (1879), auch Rukas, Roockus, Rucuss. Anscheinend ein regionales Wort in den USA West und Süden; Als…

  • ruction

    ruction Bedeutung / ruction Übersetzung: “Störung, ungeordneter Streit”, 1825, ein dialektales oder umgangssprachliches Wort unbekannter Herkunft. Vielleicht aus Ausbruch oder einer veränderten Verkürzung des Aufstands.

  • rudder

    rudder Bedeutung / rudder Übersetzung: Mitte 15c. (Ende 12c. Als Nachname), eine Variation oder Veränderung des mittleren englischen Rothers, aus dem alten englischen Roðor “Paddel, Oar”, aus proto-kanischer *Rothru- (Quelle auch des alten friesischen Roðer, mittlerer Niederdeutscher, mittlerer Holländer Roeder, niederländischer Roer, alter High-Deutsch-Ruodar, deutscher Ruder “oar”), von *Ro- “Steer” (von der PIE wurzel *Ere-…

  • rudderless

    rudderless Bedeutung / rudderless Übersetzung: “Mangelnd ein Ruder”, c. 1600, aus Ruder (n.) + -Ant.

  • ruddy

    ruddy Bedeutung / ruddy Übersetzung: Mittelglisch Rudi, aus dem späten alten englischen Halig “Reddisch, einer roten Farbe” des Teints “Rosy, gesund rot, wahrscheinlich von Rudu” Rötung “, die mit dem Lesen” rot “zusammenhängt (von Pie Wurzel *reudh – “Rot, rötlich”). Als britischer Slang -Euphemismus für Bloody (q.v.) wird er bis 1914 erfasst.

  • ruddock

    ruddock Bedeutung / ruddock Übersetzung: “Redbreast, European Robin”, mittlerer englischer Ruddoke, aus dem späten alten englischen Rudduc, von Rudu “rote Farbe”, verwandt mit dem Lesen “Red” (von Pie Root *Rudh- “Rot, Ruddy”) + Diminutive Suffix -ock.

  • rude

    rude Bedeutung / rude Übersetzung: Ende 13c., “grob, rau, ohne Finish” (von Oberflächen), aus dem alten französischen Ruide (13c.) und direkt aus lateinischen Rudis “rau, roh, unglernt”, ein Wort der unsicheren Etymologie, im Zusammenhang mit Rudus “Rubble. ” Die übliche bevorzugte Ableitung ist, dass sie aus der gleichen Quelle wie lateinischer Rufus “rot” (siehe Rufous)…

  • rudely

    rudely Bedeutung / rudely Übersetzung: Mid-14c., “unglücklich;” Ende 14c., “unhöflich;” von unhöflich (adj.) + -ly (2).

  • rudeness

    rudeness Bedeutung / rudeness Übersetzung: Ende 14c., “Mangel an Kultivierung oder Manieren, Unhöflichkeit; C. 1400, “Plainness, Mangel an Kunst”, von unhöflich (adj.) + -Ness. Ab den 1530er Jahren “Bad Manieren”. Rudeship (Mitte 15c.) Wurde ebenfalls im Sinne von “mangelnder Sanftmut, Rauheit” verwendet.

  • rudesby

    rudesby Bedeutung / rudesby Übersetzung: “Unsolvente Person, ausgelassener Kerl”, 1560er Jahre, ein herrlicher Nachname von unhöflich + -by, gemeinsames Endelement in Ortsnamen (und damit nach Familiennamen), wie in Grimsby, Rigby, Catesby. Ähnliche Formationen in Idlesby “Lazy Stipendien” (1610er), Sneaksby “Aqutry, Schleicher” (1570er), Suresby (16c.), Lewdsby (1590er), Nimblesby (1610s).

  • rudiment

    rudiment Bedeutung / rudiment Übersetzung: 1540er Jahre, “Element oder erstes Prinzip einer Wissenschaft oder Kunst”, aus dem französischen Rudiment (16c.) Oder direkt aus lateinischem Rudimentum “Frühes Training, erste Erfahrung, Beginn, erster Prinzip,” von Rudis “Unlerned, Untrained” (siehe Rude) .

  • rudimentary

    rudimentary Bedeutung / rudimentary Übersetzung: 1819, “unentwickelt, elementar”; 1821 als “die ersten Prinzipien”; Siehe Rudiment + -ary. Früher war Rudimental (1590er) “in Bezug auf oder der Natur der Grundlagen”.