• ringing

    ringing Bedeutung / ringing Übersetzung: C. 1300, “Akt des (eine Glocke) klingeln;” Ende 14c., “Sound von einer Glocke gemacht”, verbales Substantiv vom Ring (V.1). Das heißt, “klingelndes Gefühl in den Ohren” stammt aus dem späten 14c; Im mittleren Englischen auch Ringling.

  • ring-dove

    ring-dove Bedeutung / ring-dove Übersetzung: “Wood-Pigeon”, ein gewöhnlicher europäischer Vogel, 1530er Jahre, aus Ring (N.1) + Dove (v.). Es hat eine ringförmige Markierung um den Hals.

  • ringer

    ringer Bedeutung / ringer Übersetzung: “Bell-Ringer, einer, der angestellt ist, um Kirche oder Prozessionsglocken zu klingeln”, Anfang 15c. (c. 1200 als Nachname), Agent Substantiv vom Ring (V.1). Ein Anfang 13C. Der Text hat Belle Ringestre “Nun, der die Klosterglocke klingelt”.

  • ringleader

    ringleader Bedeutung / ringleader Übersetzung: “Der Führer oder Chef in einem Unternehmen”, insbesondere “einer, der andere in etwas Illegalem, Meuchten usw. anregt”, c. 1500, aus dem mittleren englischen Satz führt den Ring “Vorrang nehmen, vor allem in einer Gruppe” (Mid-14c.) Sein, was wahrscheinlich ein erweiterter Sinn aus einer Bedeutung ist, die “einen Ring von Tänzern…

  • ringlet

    ringlet Bedeutung / ringlet Übersetzung: 1550S, “Circlet, Ring außer einem Fingerring”, aus Ring (N.1) + Diminutive Suffix -LET. Als “eine Locke des Haares”, normalerweise ein langes und spiralförmiges Schloss, bis 1660er Jahre. Verwandte: Klingelte.

  • ringmaster

    ringmaster Bedeutung / ringmaster Übersetzung: “Einer, der die Aufführungen in einem Zirkusring verantwortlich hat”, 1842, aus Ring (N.1) im Zirkus Sense + Master (n.).

  • ringneck

    ringneck Bedeutung / ringneck Übersetzung: Name, der an verschiedene Vögel gegeben wurde, die bis 1876 einen Ring um den Hals haben, vom Ring (N.1) + Nacken (n.). Verwandte: Ringhandel.

  • ring-road

    ring-road Bedeutung / ring-road Übersetzung: “Bypass Road um eine Stadt”, 1928, von Ring (N.1) + Road.

  • ringside

    ringside Bedeutung / ringside Übersetzung: Auch Ring-Side, “Gebiet unmittelbar um einen Kampfring oder eine andere Wettbewerbsarena”, 1855, früher als Adjektiv (1817), von Ring (N.1) im “Raum für den Kampf” Sense + Seite (n.). Ringside -Sitz, einer in der Nähe der Aktion, ist bis 1900; Figurative Verwendung bis 1940.

  • ringster

    ringster Bedeutung / ringster Übersetzung: 1875, “Mitglied eines (politischen) Rings”, aus Ring (N.1) + -ster. Bis 1926 als “Boxer”.

  • ring-tailed

    ring-tailed Bedeutung / ring-tailed Übersetzung: “Der Schwanz mit abwechselnden Farben”, 1725 in Ornithologie, bis 1729 in Zoologie, aus Ring (n.1) + schwanz (n.).

  • ringworm

    ringworm Bedeutung / ringworm Übersetzung: Name, der bestimmten Hautkrankheiten gegeben wurde, die sich in kreisförmigen Flecken manifestieren, früh 15c. (Chauliac), aus Ring (n.1) + Wurm (n.). Früher bedeutete es “einen Darmwurm” (spätes altes Englisch). Beim Box-Slang bedeutete es “Habitué of Prizefights” (bis 1929).

  • rink

    rink Bedeutung / rink Übersetzung: Ende 14c., “gemessener Boden für einen Kampf, Joust, Rasse usw.” in einer schottischen Quelle und laut OED “bis zum letzten Teil des 19. Jahrhunderts nur in Sc. Gebrauch”; Wahrscheinlich aus alten französischen Renc, Reng “Row, Linie”, von fränkisch oder einer anderen germanischen Quelle, von proto-kanischen *hringaz “etwas gekrümmt, Kreis” (von…

  • rinky-dink

    rinky-dink Bedeutung / rinky-dink Übersetzung: “Trivial, altmodisch, wertlos”, 1913 (ab 1912 als Substantiv “,” antiquiertes oder wertloses Objekt “), als Karneval-Slang und nachahmend für den Klang von Banjo-Musik in Paraden [Barnhart]; Vergleichen Sie Ricky-Tick “Old-Fashioned Jazz” (1938). Frühe Aufzeichnungen legen jedoch etwas anderes nahe, es sei denn, es gibt zwei Wörter. Die frühesten Sinne scheinen…

  • rinse

    rinse Bedeutung / rinse Übersetzung: C. 1300, Rinsen, Rincen, “Vorbehaltlich des leichten Waschens; nur mit Wasser waschen” (ursprünglich in Liturgie; von Mitte-13c. Im Nachnamen RINSFET), von Old French Reincier (transitiv) “zu waschen, reinigen” (12c., Moderne French Rincer), wahrscheinlich eine Ablehnung von Rückfall, vom vulgären Lateinischen *kürzlich “, um frisch zu machen, mit Wasser zu waschen,…