• perspire

    perspire Bedeutung / perspire Übersetzung: 1640er Jahre einer flüchtigen Flüssigkeit, um “durch die Poren zu verdampfen” (intransitiv), eine Rückformation von Schweiß und teilweise aus lateinem Schweiß “blasen oder ständig atmen,” von pro “durch” (aus der Tortenwurzel *pro- (pro

  • perspiration

    perspiration Bedeutung / perspiration Übersetzung: 1610er, “eine Atmung durch”, ein Sinn, das jetzt aus dem französischen Schweiß (1560er Jahre), ein Nomen des Handelns vom Schweiß “Schweiger”, “vom lateinischen Schweiß” blasen oder ständig atmen, “von per” durch “(von Pie Wurzel *pro

  • per stirpes

    per stirpes Bedeutung / per stirpes Übersetzung: 1680er Jahre lateinisch, “von Familien, nach Aktien;”

  • persuadable

    persuadable Bedeutung / persuadable Übersetzung: 1520S, “die Qualität der Überzeugung haben” (ein Sinn jetzt veraltet);

  • persuade

    persuade Bedeutung / persuade Übersetzung: “führen zur Meinung oder Schlussfolgerung (das), machen (einen) glauben oder denken, fordern die Akzeptanz oder Praxis von” 1510S, von Französisch überzeugen (14c.), vom lateinischen Überzeugender “, um durch das Sprechen zu übertragen” (“(” (

  • persuasive

    persuasive Bedeutung / persuasive Übersetzung: “Mit der Macht der Überzeugung”, 1580er Jahre, aus dem französischen Überzeugungskraft, aus dem mittelalterlichen lateinischen Überzeugungszweck, aus lateinischen Überzeugungen-, vergangener Teilnehmer der Überzeugung “überzeugt”, überzeugt “(siehe Überzeugung).

  • persuasible

    persuasible Bedeutung / persuasible Übersetzung: C.

  • persuasion

    persuasion Bedeutung / persuasion Übersetzung: Ende 14c., Überreden, “Handlung, (jemanden) zu veranlassen, (etwas) durch Berufung auf die Vernunft (nicht durch Autorität, Gewalt oder Angst) zu glauben; ein Argument zur Überzeugung, Anreize, von der alten Französischen Überzeugung (14c.) Und

  • pert

    pert Bedeutung / pert Übersetzung: Mitte 13C.

  • pertain

    pertain Bedeutung / pertain Übersetzung: Anfang 14c., Perteinen, “legal gebunden sein”, aus dem alten französischen PartEnir “zu gehören” und direkt aus lateinischen pertinere “zu erreichen, zu dehnen; beziehen, beziehen, gehören, das Recht von; anwendbar sein”, von “von” von “von” von “von” von “von” von “von

  • pertinent

    pertinent Bedeutung / pertinent Übersetzung: “Zugehörigkeit oder in Bezug auf das Subjekt oder die Materie in der Hand”, Ende 14c., Von anglo-französischen Purtinunt (Ende 13c.), Old French ENTENANT (MID-13 C.) und Direkt aus lateinem Releaseem (Nominative Pertinens) “Pertaining”, “Pertaining”, “

  • pertinence

    pertinence Bedeutung / pertinence Übersetzung: Mitte 15c., “Arroganz, Vermutung”, ein Sinn, der jetzt veraltet ist;

  • pertinency

    pertinency Bedeutung / pertinency Übersetzung: “Qualität, für die Angelegenheit in der Hand relevant zu sein”, 1590er Jahre, aus lateinischen pertinen “, in Bezug auf Perinere (siehe Relectain) + -Cy.

  • pertinacity

    pertinacity Bedeutung / pertinacity Übersetzung: “Entschlossen oder unnachgiebiger Einhaltung”, c.

  • pertinacious

    pertinacious Bedeutung / pertinacious Übersetzung: “unnachgiebig, hartnäckig, entschlossen” (in Halten zu einem Zweck, der Meinung, des Vorgehens usw.), 1620er Jahre, von Pertinacy “Sturheit” (Ende 14c), aus lateinischer Pertinacia, von pertinax “sehr fest, zeitlos” (zeitlos “(zeitlos” (zeitnahe “(zeitnahe” (zeitlos “(zeitnahe” (zeitnahe “(zeitnahe” (zeitnahe “(zeitnahe” (zeitnahe “(zeitnahe” (zeitnahe “(usw.) (späte 14c.)