• Percy

    Percy Bedeutung / Percy Übersetzung: Masc.

  • percipient

    percipient Bedeutung / percipient Übersetzung: “Mit der Fakultät der Wahrnehmung”, 1690er Jahre, aus lateinischem Percipientem (nominative Percipiens), gegenwärtiges Partizip von Percipere (siehe Wahrnehmung).

  • percipience

    percipience Bedeutung / percipience Übersetzung: “Handlung oder Macht der Wahrnehmung”, 1768, aus Percipient + -ce.

  • Percocet

    Percocet Bedeutung / Percocet Übersetzung: Bis 1991 ein nordamerikanischer Markenname für Oxycodon/Acetamol.

  • percolation

    percolation Bedeutung / percolation Übersetzung: “Der Akt des Strebens oder Filterns durch ein poröses Material”, 1610er Jahre, aus lateinem Perkolationem (nominativ

  • percolator

    percolator Bedeutung / percolator Übersetzung: 1795, “jemand, der oder das, was filtert”, Agentnomen in lateinischer Form aus Perkolat.

  • percolate

    percolate Bedeutung / percolate Übersetzung: 1620S, “durch” durch “(transitiv), eine Rückformation von Perkolation oder aus lateinischem Perkolatus, über das Partizip der Perkolare hinaus” durch Belastung “.

  • percussive

    percussive Bedeutung / percussive Übersetzung: “von oder in Bezug auf Percussion”, 1735, aus lateinischem Perkuss-, vergangener Teilnehmer der Perkutere “Hart zu schlagen” (siehe Percussion) + -IVE.

  • percuss

    percuss Bedeutung / percuss Übersetzung: 1550er, “zu schlagen”, aus dem französischen Percussir, aus lateinischem Percussus, über das Partizip von Percutere hinweg “Hart zu schlagen, schlägt” (siehe Percussion).

  • percussion

    percussion Bedeutung / percussion Übersetzung: Anfang 15c. Percussioun, “ein Schlag, ein Schlag; intern

  • percussionist

    percussionist Bedeutung / percussionist Übersetzung: “Spieler eines Percussion -Instruments”, 1921, aus Percussion + -ist.

  • percutaneous

    percutaneous Bedeutung / percutaneous Übersetzung: “übergeben, erledigt oder durch die Haut betrieben”, 1862, mit -ous + lateinisch pro Cutem “durch die Haut,” von pro “durch” (siehe pro) + Cutem, Akkusativ Singular von Cutis “Haut” (von PIE wurzel

  • per diem

    per diem Bedeutung / per diem Übersetzung: 1510S, “von Tag zu Tag, an jedem Tag” lateinisch “, von Tag zu Tag, von per (siehe per) + diem, akkusativ singulär” Tag “(von PIE wurzel *dyeu-” To Shine “).

  • perdition

    perdition Bedeutung / perdition Übersetzung: Mitte 14c., “Zustand der Verdammnis, spiritueller Ruin, Zustand der Seelen der Bösen in der Hölle”, ein besonderer theologischer Sinn;

  • perdurable

    perdurable Bedeutung / perdurable Übersetzung: “Langlebig; dauerhaft, unvergänglich”, Mitte 13c.