• Passamaquoddy

    Passamaquoddy Bedeutung / Passamaquoddy Übersetzung: Ureinwohner Amerikas Stamm aus Südost-Maine aus Micmac (Algonquian), buchstäblich “Ort, an dem Pollack reichlich ist”, oder, wenn er ursprünglich ein Stammesname ist und kein Ortsname, “die des Ortes vieler Pollack”.

  • passant

    passant Bedeutung / passant Übersetzung: C.

  • passbook

    passbook Bedeutung / passbook Übersetzung: Auch Pass-Book, “a Bank-Book”, 1828, aus Pass (v.) + Buch (n.);

  • passel

    passel Bedeutung / passel Übersetzung: eine Variante von Paket (n.), die seit Ende 14c. bestätigt;

  • passenger

    passenger Bedeutung / passenger Übersetzung: Mitte-14c., Passager “ein Passant; ein Reisender”, aus dem alten französischen Passagier, Passageor “Reisender, Passant für” (moderner französischer Passager), Substantivgebrauch von Passagier (adj.) “Passieren, flüchtig, Reisen, Reisen

  • passe-partout

    passe-partout Bedeutung / passe-partout Übersetzung: “master-key,” 1670s, French, literally “pass everywhere,” from passer “to pass” (see pass (v.)) + partout “everywhere,” from par “through” (see per) + tout “all,

  • passer

    passer Bedeutung / passer Übersetzung: C.

  • passer-by

    passer-by Bedeutung / passer-by Übersetzung: Auch Passerby, 1560er, vom Agenten -Substantiv von Pass (v.) + durch;

  • passerine

    passerine Bedeutung / passerine Übersetzung: “ähnelt oder in Bezug auf einen Sperle; von ungefähr der Größe eines Spatzes”, 1776, aus lateinem Passerin “eines Spatzes”, von Passant “Sparrow”, was unsicherer Ursprung ist.

  • passible

    passible Bedeutung / passible Übersetzung: Ende 14c., “fähig zu fühlen oder zu leiden; Anfälligkeit von Impressionen von externen Wirkstoffen, die verändert werden können”, von alten französischen Passibieren und direkt aus der späten lateinischen Passsibilis “, die fühlen oder leiden können” (siehe Leidenschaft).

  • passim

    passim Bedeutung / passim Übersetzung: “An verschiedenen Orten auftreten”, lateinisch, buchstäblich “zerstreuisch in alle Richtungen”, Adverb von Passus, vorbei Partizip von Pandere “zu Stretch” (aus der nasalisierten Form der PIE wurzel *Pete- “, um sich zu verbreiten”).

  • passion

    passion Bedeutung / passion Übersetzung: C.

  • passionate

    passionate Bedeutung / passionate Übersetzung: Anfang 15c., “wütend; emotional, ausgesetztem Emotionen, der in jedem Sinne Leidenschaft ausstellt oder ausdrückt”, aus dem mittelalterlichen lateinischen Passions -Leidenschaft “von Leidenschaft betroffen”, aus lateinem Passio (Genitiv Passion) “Leiden, dauerhaft” (siehe Leidenschaft).

  • passiveness

    passiveness Bedeutung / passiveness Übersetzung: “Zustand oder Qualität des passiven sein” 1650er Jahre aus passiv + -Ness.

  • passive

    passive Bedeutung / passive Übersetzung: Ende 14c., Passif, “Materie”, “in der Lage zu sein, auf zu gehandelt zu werden;”