• prevaricate

    prevaricate Bedeutung / prevaricate Übersetzung: 1580er Jahre, “um vom richtigen Kurs oder der richtigen Handlungsweise zu gehen” (ursprünglich figurativ, jetzt veraltet), eine Rückenbildung aus der Prävarikation oder aus lateinem Praevaricatus, der Partizip der Partizip von Praevaricari, um einen Scheinanschluss zu machen, abweichen “(von der Pflichtweg), buchstäblich “krasse gehen”; in der Kirche lateinisch, “Übertretung”. Die Bedeutung…

  • prevenient

    prevenient Bedeutung / prevenient Übersetzung: “Kommen oder gehen Sie vorher, vorher, vorher”, 1650er Jahre aus lateinem Praevenientem (nominative Praeveniens), das Partizip von Praevenire, von Prae “Before” (siehe Pre-) + Venire “(aus einer Suffixed Form von PIE wurzel *gwa- “zu gehen, komm”). Verwandte: Verbreitung; vorherig.

  • prevent

    prevent Bedeutung / prevent Übersetzung: Anfang 15c., “Handlung in Erwartung, früher oder schneller handeln als (ein anderer)”, aus lateinischem Praeventus, vorbei Partizip der Partizip von Praevenire “kommen zu erwarten, erwarten, behindert,” in einem späten Lateinischen “auch” auch “zu verhindern”, von “von” von “aus” von “aus” von “aus” von “aus” von “aus” von “aus” von “aus”…

  • preventable

    preventable Bedeutung / preventable Übersetzung: “Das kann verhindert oder behindert werden”, den 1630er Jahren, zu verhindern + -able. Verwandte: Verhinderbarkeit.

  • preventative

    preventative Bedeutung / preventative Übersetzung: “Diene, um zu verhindern oder zu behindern”, 1650er Jahre, das Verhinderung + -Verative zu verhindern. Eine unregelmäßige Bildung; Präventiv ist korrekter. Als Substantiv von 1774.

  • prevention

    prevention Bedeutung / prevention Übersetzung: Mitte 15c. vorher antizipieren “(siehe Verhinderung). Der ursprüngliche Sinn auf Englisch ist jetzt veraltet; Die Bedeutung “Akt des Behinderung oder Unmöglichkeit durch frühere Maßnahmen” ist aus den 1660er Jahren.

  • preventative

    preventative Bedeutung / preventative Übersetzung: “Diene, um zu verhindern oder zu behindern”, 1650er Jahre, das Verhinderung + -Verative zu verhindern. Eine unregelmäßige Bildung; Präventiv ist korrekter. Als Substantiv von 1774.

  • preverbal

    preverbal Bedeutung / preverbal Übersetzung: Auch vorverbal, “vor oder vor der Entwicklung der Sprache”, 1931, von Pre- “vor” + verbal.

  • preview

    preview Bedeutung / preview Übersetzung: C. 1600, “vorher sehen”, von Pre- “Before” + View (v.). Markiert “selten” im Jahrhundert -Wörterbuch (1895). Die Bedeutung “zu zeigen (einen Film usw.) vor seiner öffentlichen Eröffnung” stammt aus dem Jahr 1928. Verwandte: Vorschau; Vorschau.

  • previous

    previous Bedeutung / previous Übersetzung: “Vorher gehen Sie rechtzeitig, sein oder vor etwas anderem,” 1620er, aus lateinischem Praevius “Vorher”, “von Prae” (Vorher “(siehe vor) + über” Straße “(siehe über). Verwandte: zuvor.

  • prevision

    prevision Bedeutung / prevision Übersetzung: Anfang 15c., Previsioun, “Vorausschau”, aus der alten französischen Prévision (14c.) und direkt aus der mittelalterlichen lateinischen Prävisionem (Nominative Previsio), Nomen of Action aus dem vergangenen Teil der Partner “Vorher” (siehe Pre-) + viderere “zu sehen” (von Pie Root *weid- “zu sehen”). Ein Verb provisen “Vorherme; Anlass zum Vorhersehen” wird in…

  • prex

    prex Bedeutung / prex Übersetzung: US -amerikanisches College -Slang für den Präsidenten (eines College), 1828. Als lateinisches Verb bedeutete dies “eine Anfrage, plant”.

  • prexy

    prexy Bedeutung / prexy Übersetzung: 1871, College -Slang, eine Erweiterung oder Diminutive von Prex.

  • prez

    prez Bedeutung / prez Übersetzung: Slang -Verkürzung des Präsidenten, 1892, amerikanisches Englisch. Prex vergleiche.

  • *pri-

    *pri- Bedeutung / *pri- Übersetzung: prī-, proto-indo-europäische Wurzel bedeutet “Liebe”. In einigen Sprachen (insbesondere germanisch und keltisch) entwickelte es Derivate mit dem Sinn “frei, nicht in Knechtschaft”, vielleicht über “Geliebte” oder “Freund”, die auf die freien Mitglieder des eigenen Clans (im Gegensatz zu Sklaven) angewendet wurden.