• POTUS

    POTUS Bedeutung / POTUS Übersetzung: Akronym für den Drahtdienst für Präsident der Vereinigten Staaten (oder Präsident der Vereinigten Staaten). Es ist ein Überleben aus dem Phillips -Code, der 1879 vom US -Journalisten Walter P. Phillips erstellt wurde, um Morse -Code -Übertragungen zu beschleunigen (und Geld zu sparen), aber von c. 1940 mit der weit verbreiteten…

  • pot-valiant

    pot-valiant Bedeutung / pot-valiant Übersetzung: “mutig durch Getränk, Kämpfe betrunken”, 1640er, aus Pot (N.1) + Valiant (adj.).

  • potwalloper

    potwalloper Bedeutung / potwalloper Übersetzung: Auch Pot-Walloper, 1725, “einer, der in einem Topf kocht,” Daher “einer, der sein eigenes Essen zubereitet”, eine vulgäre Veränderung der Pot-Waller (1701), von der Wand zum Kochen, von einem dialektalen Überleben des alten Englisch Weallan “zum Kochen, aufblasen” (siehe Well (v.)).

  • pouch

    pouch Bedeutung / pouch Übersetzung: Anfang 14c. (Ende 12c. Als Nachname), Beutel, “Tasche, die an der Person getragen werden, um Dinge zu tragen”, insbesondere (Ende 14 c.) “Kleine Tasche, in der Geld getragen wird”, von anglo-französisch .), Alte französische Poche “Geldbörse, Poke”, alle aus einer germanischen Quelle (vergleiche alte englische Pocca -Tasche; siehe Poke (N.1))….

  • pouf

    pouf Bedeutung / pouf Übersetzung: “Stil der aufwändigen weiblichen Kopfbekleidung”, 1817 (in Bezug auf Stile von 1780), vom französischen Bouffer “, um auszublasen, Puff”, wahrscheinlich von nachahmendem Ursprung. In der Kleidung, in Bezug auf einen Teil, der in einem Haufen versammelt ist, aufgenommen aus dem Jahr 1869; in Bezug auf überbefüllte Kissen 1884. als Verb…

  • poulaine

    poulaine Bedeutung / poulaine Übersetzung: “Langspunkte Zehen eines Schuhs”, Mitte 15c., Aus dem alten französischen Pulain, buchstäblich “Polen”, “daher auf polnische Weise”. Der Stil sollte in Westeuropa dort entstanden sein. Vergleiche Krakau.

  • poult

    poult Bedeutung / poult Übersetzung: “Die Jungen eines Hühnchen- oder Hausgeflügels”, Mitte 15 Jahrhundert. (Anfang 14c. In Familiennamen), eine Kontraktion der mittleren englischen Pulte, selbst eine Kontraktion von poleten “jungem Hühnchen” (siehe Pullet).

  • poulter

    poulter Bedeutung / poulter Übersetzung: Die frühere Form von Poulterer (q.v.). Poetic Poulters Maß (1570er Jahre), abwechselnde Linien von 12 und 14 Silben (ein Alexandrine und ein vierzehner) sollen so gefordert werden, “die alte Praxis des Poulters, ein zusätzliches Ei mit dem zweiten Dutzend zu geben”. [Miller Williams, “Muster der Poesie”, 1986].

  • poulterer

    poulterer Bedeutung / poulterer Übersetzung: “Händler im Geflügel, eines, dessen Geschäft der Verkauf von Geflügel (auch Hasen, Spiel usw.) für den Tisch ist”, 1630er Jahre, eine Redundanz, aber es hat größtenteils Original-Poulter (Mitte-13C., PUMERTER) von Anglo verdrängt -Rensch Poleter, Pulleter, alter französischer Pouletier “Poulterer”, von Pouletrie (siehe Poultry). Mit Agentsuffix -er (1). Vergleichen Sie Polsterer.

  • poultice

    poultice Bedeutung / poultice Übersetzung: weiche und normalerweise warme Mahlmasse usw. und Kräuter, die auf Wunden oder Entzündungen auf dem Körper angewendet wurden, “eine 17c. Veränderung von mittleren englischen Pultes (Ende 14c), aus mittelalterlichen lateinischen Pultes, letztendlich aus lateinischen Pultes, Plural von Plural von Puls “Brei” (siehe Puls (N.2)).

  • poultry

    poultry Bedeutung / poultry Übersetzung: “Inländische Geflügel kollektiv”, Ende 14c. “Händler im häuslichen Geflügel” aus Poulet “Young Fowl” (von Pie Wurzel *Pau- (1) “Wenige, Little”). Auch aus mittelalterlicher lateinischer Pultria, Piumteria.

  • pounce

    pounce Bedeutung / pounce Übersetzung: 1680er Jahre, ursprünglich “mit den Stimmungen zu beschlagnahmen”, aus dem mittleren englischen Pownse (n.) “Hawk’s Claw” (siehe Pounce (N.1)). Der frühere Verb Sinn war “perforieren, Löcher in” (Ende 14c.). Das heißt, “plötzlich zu springen oder zu fallen” stammt aus dem Jahr 1812. Figuratives Gefühl für “Lace an eifrig” stammt aus…

  • pound

    pound Bedeutung / pound Übersetzung: [grundlegende Einheit des Gewichts] Altes englisches Pund “Pfund” (in Gewicht oder Geld), ebenfalls “Pint”, aus proto-kanischen *Punda- “Pfund” als Gewichtsmaß (Quelle für gotischem Pund, altem hochdeutschem Phunt, Deutscher Pfund, mittlere holländische Pont, alter friesisch und altnordischer Pund), eine frühzeitige Kreditaufnahme aus lateinem Pondo “Pfund”, ursprünglich in der Waage Pondo “A…

  • poundage

    poundage Bedeutung / poundage Übersetzung: Anfang 15c., “Steuer oder Subvention pro Pfund Gewicht;” 1903 als “Gewicht”; Aus Pfund (N.1) + -Age.

  • -pounder

    -pounder Bedeutung / -pounder Übersetzung: in Verbindungen “ein Gewicht von (eine bestimmte Anzahl von) Pfund”, 1680er Jahre, von Pfund (N.1).