• pontificate

    pontificate Bedeutung / pontificate Übersetzung: 1818 “als Papst, sagen wir pontifische Masse”, aus dem mittelalterlichen lateinischen Pontifikatus, der Partizip der Pontificare als Pontifex “, aus lateinem Pontifex (siehe Pontiff). Insbesondere “pompöse und würdige Luft annehmen, dogmatische Dekrete ausgeben” (1825). Das heißt, “etwas) auf pompöse oder dogmatische Weise zu sagen” stammt aus dem Jahr 1922. Verwandte:…

  • pontifex

    pontifex Bedeutung / pontifex Übersetzung: Mitglied des Obersten College der Priester im alten Rom, 1570er Jahre, vom lateinischen Pontifex “Hohepriester, Chef der Priester”, wahrscheinlich aus Pont-, Stamm der Pons “Bridge” (siehe Pons) + -Fex “Maker” von Facere “zu tun, machen” (von Pie Root *dhe- “zu setzen, zu setzen”).

  • pontiff

    pontiff Bedeutung / pontiff Übersetzung: C. 1600, “Hohepriester”, aus französischem Pontif (Anfang 16c.), Aus lateinischem Pontifex, Titel eines römischen Hohepriesters (siehe Pontifex). Wird für “Bischof” im kirchlichen Lateinischen verwendet, aber in diesem Sinne erst in den 1670er Jahren, insbesondere “The Bischof von Rom”, der Papst aufgenommen. Päpstisch wird jedoch in Bezug auf den Papst von…

  • pontoon

    pontoon Bedeutung / pontoon Übersetzung: “Flachbootboot” (insbesondere in der Militärtechnik, eine zur Unterstützung einer temporären Brücke über einen Fluss), 1670er Jahre, vom französischen Ponton aus dem alten französischen Ponton (14c.) “Brücke, Drawbridge, Bootsbrücke; flacher Bottomed Boot, “aus dem lateinischen Pontonem (nominatives Ponto)” Flachboot-Boot “, von Pons” Bridge “(siehe Pons). Ponton Bridge “Straßenstraße auf Pontoons” wird…

  • Pontus

    Pontus Bedeutung / Pontus Übersetzung: Antike Bezirk Anatolien an der Südküste des Schwarzen Meeres, aus der latinisierten Form der griechischen Pontos “Das Schwarze Meer und die Regionen um sie herum” buchstäblich “das Meer”, von einer Variante der Tortenwurzel *Pent- zu treten, Go “Das hat auch lateinische Pons (Genitiv Pontis)” Brücke, Passage “produziert; Siehe Find (v.).

  • ponytail

    ponytail Bedeutung / ponytail Übersetzung: Langes Frisur, ursprünglich von Mädchen, 1950, aus Pony (n.) + Schwanz (n.).

  • Ponzi scheme

    Ponzi scheme Bedeutung / Ponzi scheme Übersetzung: Investitionsbetrug, mit dem frühe Investoren 1957 von den Beiträgen der späteren (1882-1949) von Charles Ponzi (1882-1949) zurückgezahlt werden, der ein solches Programm in den USA 1919-20 begangen hat.

  • poo

    poo Bedeutung / poo Übersetzung: Auch Pooh, Baby-Talk für “Exkrement”, 1950er Jahre (siehe Poop (N.2)).

  • pooch

    pooch Bedeutung / pooch Übersetzung: “Hund”, 1917, amerikanisches Englisch, unbekannter Herkunft. Früher war es ein Hundenname, der 1901 als Name eines Hundes von Dick Crine, “The Klondike Pioneer”, beglaubigt wurde (der Artikel im Buffalo Courier vom 12. Mai berichtet: “‘Pooch’ ist der alaskische Name für Whiskey, Und obwohl der Hund nicht von der Verwendung dieses…

  • poodle

    poodle Bedeutung / poodle Übersetzung: Hunderasse, 1808, aus deutscher Pudel, verkürzte Form von Pudelhund “Wasserhund”, von niedrigdeutschen Pudel “Puddle” (vergleiche Pudeln “mit spritzt;” siehe Pfütze (n.)) + Deutsch Hund “Hound” (siehe Hound (siehe Hound (siehe Hound N.)). Wahrscheinlich so genannt, weil der Hund ursprünglich verwendet wurde, um Wassergeflügel zu jagen, aber in England und Amerika…

  • poof

    poof Bedeutung / poof Übersetzung: Geräusch eines Atemwechsels oder Luft, 1824, nachahmend.

  • pooh

    pooh Bedeutung / pooh Übersetzung: 1590er Jahre, “eine” Gesangsgeste “, die die Handlung des Aufblähens von irgendetwas ausdrückt” [OED], der als Ausruf von Abneigung, Verachtung oder Verachtung verwendet wird, und erstmal ! Pooh! Aber die “vokale Geste” ist vielleicht uralt.

  • pooh-bah

    pooh-bah Bedeutung / pooh-bah Übersetzung: “Anführer, der eine übermäßige bürokratische Kontrolle unterhält”, 1888, aus Pooh Bah, dem Namen des “Lord High Everything” -Charakters in Gilbert und Sullivans “The Mikado” (1885).

  • pooh-pooh

    pooh-pooh Bedeutung / pooh-pooh Übersetzung: “Leicht und verächtlich abzutun,” buchstäblich “, um mit einem Ausruf von ‘Pooh’ beiseite zu drehen, eine Slang -Reduplikation des abweisenden Ausdrucks Pooh. Zu den vielen Theorien des 19. Jahrhunderts des Ursprungs der Sprache gehörte die Pooh-Pooh-Theorie (1860), in der die Sprache aus natürlichen Ausdrucksformen von Überraschung, Freude, Schmerz oder Trauer…

  • pool

    pool Bedeutung / pool Übersetzung: “Kleiner Körper aus stehendem Wasser,” altes englisches Pol “kleiner Gewässer; tief, immer noch in einen Bach” aus Proto-West germanisch *pōl- (Quelle auch alter friesisch und mittlerer niedrigdeutscher Pol, niederländisches Poel, alt Hochdeutsch PFUOL, Deutsch Pfuhl “Pool, Pfütze”), was ungewiss ist, vielleicht ein Substrat -Wort [Boutkan]. Als Kurzform des Schwimmbades wird…