-
pippin
pippin Bedeutung / pippin Übersetzung: “Ausgezeichnete Person oder Sache”, 1897, ein Gefühl, der aus begehrten Apfelsorten ausgeweitet wurde, die aus Samen (so genannt seit Ende 14c.) Aus dem mittleren englischen Pipin “Samen bestimmter Früchte” (siehe PIP (n.1)) aufgezogen wurden “(siehe PIP (n.1)).
-
pip-pip
pip-pip Bedeutung / pip-pip Übersetzung: Slangy -Grußstrom in Großbritannien c.
-
pipsqueak
pipsqueak Bedeutung / pipsqueak Übersetzung: Auch Pip-Squeak, verächtlicher Name für eine unbedeutende Person, 1910, aus dem trivialen Geräusch, das eine junge oder schwache Kreatur macht.
-
pique
pique Bedeutung / pique Übersetzung: 1530er Jahre, “geringfügige Straftat; Gefühl des Missfallens, Ressentiments usw., die sich aus verwundeten Stolz, Eitelkeit oder Selbstliebe ergeben,” von französischer Pike “Ein Schwanz, Stachel, Irritation, Aktion von Piquer (siehe Pike (n) (siehe Pike (N.
-
piquancy
piquancy Bedeutung / piquancy Übersetzung: “Piquant Quality; angenehme Klugheit oder Raciness; Schärfe, Schärfe, Herbheit”, 1660er Jahre aus piquant + abstraktem Substantiv -Suffix -Cy.
-
piquant
piquant Bedeutung / piquant Übersetzung: 1520S, “scharf oder stechend zu den Gefühlen” (ein Sinn jetzt veraltet), vom französischen pikant “stechen, stimulierend, irritierend”, das Partizip von Piquer “zu stechen, zu stechen, Brennnessel” (siehe Pike (n.1)).
-
piquet
piquet Bedeutung / piquet Übersetzung: Kompliziertes Zwei-Personen-Spiel mit einem 32-Karten-Paket, 1640er, aus französischem Piquet, Picquet (16c.), Ein Name unsicherer Herkunft, ebenso wie viele Namen des Kartenspiels, und es kommt die übliche Wolke der phantasievollen und absurd
-
piracy
piracy Bedeutung / piracy Übersetzung: Anfang 15c., “Raub auf dem Meer, die Praxis, auf hoher See ausgeraubt zu werden”, aus mittelalterlicher lateinischer Piratien, aus klassischer lateinischer, griechischer Peirateia “Piraterie”, aus Peiratēs “Brigand, Pirat” (siehe Pirat (n.)
-
piranha
piranha Bedeutung / piranha Übersetzung: Auch Pirana, Piraya, “unersättliche fleischfressende Fisch des tropischen Amerikas”, 1869, aus portugiesischen Piranha, aus Tupi (Brasilien) Pira Nya, wahrscheinlich buchstäblich “bissiges Fisch” mit Pira “Fisch”.
-
piratical
piratical Bedeutung / piratical Übersetzung: “von oder zu einem Piraten oder einer Piraterie; in Piraterie verwickelt”, 1570er, aus lateinischem Piraticus “, die sich auf Piraten beziehen”, aus griechischen Peiratikos, von Peiratēs “Pirat” (siehe Pirat (n.) + -Chic.
-
pirate
pirate Bedeutung / pirate Übersetzung: C.
-
pirl
pirl Bedeutung / pirl Übersetzung: “Drehen, Wind, Spin” (Faden usw.), Mitte 14c.
-
pirogi
pirogi Bedeutung / pirogi Übersetzung: Auch Pierogi, Pirog, “polnischer Ravioli; kleiner Knödel aus mit Kartoffel gefüllten Teig, 1854 über Jiddisch, aus russischem Plural von Pirog” Pie “, vielleicht aus der türkischen Sprache der Kazaner Tatars (Tatars (Tatars
-
pirogue
pirogue Bedeutung / pirogue Übersetzung: “Kanu aus dem Kofferraum eines ausgehöhlten Baumes”, 1660er Jahre, aus französischer Pirogue, aus einer westindischen Sprache, wahrscheinlich aus Galibi (einer Karibischen Sprache) Piragua “A Dug-out”.
-
pirouette
pirouette Bedeutung / pirouette Übersetzung: im Tanzen “ein schnelles Wirbeln auf einem Bein oder auf den Punkten der Zehen” 1706 aus französischer Pirouette “Pirouette im Tanzen” ursprünglich “Spinning Top” (15c.), Von Gallo-römischer Wurzel *Pir- “Peg