• osteoporosis

    osteoporosis Bedeutung / osteoporosis Übersetzung: “Morbide Absorption des Knochens, so dass er ungewöhnlich porös wird”, 1846, aus Osteo- “Knochen” + griechische Poros “Pore; Pore; Voyage” (siehe Pore (n.)) + -Osis.

  • ostinato

    ostinato Bedeutung / ostinato Übersetzung: In musikalischen Phrasen, “häufig wiederholt, wiederholt”, 1876, aus italienischem Ostinato “hartnäckig, anhaltend,” aus lateinem Hindernis “entschlossen, gelöst, unflexibel, hartnäckig,” Vergangenheit Partizip der Hindernisse der Hindernisse “, um zu bestehen” (siehe Hindernisse).

  • ostler

    ostler Bedeutung / ostler Übersetzung: “Stableman in einem Gasthaus”, Ende 14c., Phonetische Rechtschreibung von Hostler (q.v.).

  • Ostmark

    Ostmark Bedeutung / Ostmark Übersetzung: Name im Westen für die Währung der ehemaligen deutschen Demokratischen Republik (Ostdeutschland), 1948, aus dem deutschen OST “Ost” (siehe Ost) + Mark, Name einer Währungseinheit (siehe Mark (N.2)).

  • ostomy

    ostomy Bedeutung / ostomy Übersetzung: “Chirurgische Operation, die eine dauerhafte Öffnung im Körper machen”, 1957, abstrahiert aus Kolostomie usw.;

  • ostracism

    ostracism Bedeutung / ostracism Übersetzung: 1580er Jahre, der Name einer rechtlichen politischen Methode unter den alten Athenern, mit der Männer, die für die Freiheiten des Volkes oder der Verlegenheit des Staates als gefährlich eingestuft wurden, für 10 Jahre durch öffentliche Abstimmung verbannt wurden, von französischen Ostracisme (16c.), Modern Latin Ostracismus,

  • ostracize

    ostracize Bedeutung / ostracize Übersetzung: “Exile by Ostracism, verbannt durch Volksabstimmung”, ebenfalls im figurativen Sinne “, um von der Gesellschaft oder Gunst auszuschließen”, 1640er Jahre aus der latinisierten Form des griechischen Ostakizeins “bis zu verbannen”, “buchstäblich”, um durch Stimmen mit Potshards zu verbannen “(siehe

  • ostracean

    ostracean Bedeutung / ostracean Übersetzung: “Ähnlich einer Auster”, 1840, mit -an + latinisierter Form der griechischen Ostakios, von Ostreion “Oyster”, aus Pie *ost-r-, von Wurzel *ost- “Knochen”.

  • ostracise

    ostracise Bedeutung / ostracise Übersetzung: hauptsächlich britische englische Rechtschreibung von Ostracize (q.v.);

  • ostrich

    ostrich Bedeutung / ostrich Übersetzung: “Sehr großer flugloser Vogel, der die sandigen Ebenen Afrikas und Arabiens bewohnt”, früh 13c, auch Hostriche, Estrich, Ostrig, Esterige usw., aus dem alten französischen Ostruce “Ostrich” (moderner französischer Autrirche) und mittelalterlicher lateinischer Ostrica, Ostridigius, Ostridigius, Ostrigius, Ostrigius,

  • Ostrogoth

    Ostrogoth Bedeutung / Ostrogoth Übersetzung: C.

  • Oswald

    Oswald Bedeutung / Oswald Übersetzung: Masc.

  • Oswego

    Oswego Bedeutung / Oswego Übersetzung: Fluss und Stadt im Norden von New York, möglicherweise aus Onondaga (Iroquoian) deyoshweege ‘”Spliting Waters”.

  • otalgia

    otalgia Bedeutung / otalgia Übersetzung: “Pain in the Ohr”, 1650er, aus griechischer Otalgie “Earache”, aus OUS, Aus (Genitiv Otos) “Ohr” (siehe Ohr (n.1)) + Algie “Schmerz” (siehe -Algie).

  • others

    others Bedeutung / others Übersetzung: “Die verbleibenden”, altes Englisch, Plural der Verwendung von Nomen anderer (q.v.).