• off-hand

    off-hand Bedeutung / off-hand Übersetzung: Auch außerhalb der 1690er Jahre “gleichzeitig, direkt”, von Off (Prep.) + Hand (n.).

  • office

    office Bedeutung / office Übersetzung: Mitte-13c.

  • officer

    officer Bedeutung / officer Übersetzung: Anfang 14c., “einer, der einen offiziellen Posten innehat, der mit einer Verantwortung oder einem Anteil der Verwaltung eines Unternehmens verbunden ist” (ursprünglich ein hohes Amt), vom alten französischen Offizier “Officer” (Anfang 14c., Moderner französischer Amtsträger

  • officeship

    officeship Bedeutung / officeship Übersetzung: Früh

  • official

    official Bedeutung / official Übersetzung: Anfang 14c., “Minor Circlesiastical Court Officer” (Mitte-13c. Als Nachname), vom alten französischen “Rechtsbeauftragten”, Bischofsvertreter “(12c.) Und direkt aus dem verstorbenen lateinen Offiziellen” Begleiter eines Richters, Beamter, Beamter, Beamter, Beamter, Beamter,

  • officiant

    officiant Bedeutung / officiant Übersetzung: “Einer, der einen religiösen Dienst leitet, einer, der ein Sakrament verwaltet”, 1836, aus dem Substantiv der mittelalterlichen lateinischen Offizier (Nominative Officians) “Religiöse Dienste erbringen”, gegenwärtiges Partizip der Amtsteigerung “, um religiöse Dienste aus lateiner Offizien zu erbringen”, aus dem lateinischen Offizier “ein

  • officiate

    officiate Bedeutung / officiate Übersetzung: “Um die Pflicht eines Priesters auszuführen”, aus den 1630er Jahren, aus dem mittelalterlichen lateinischen Amt, präsentieren Partizip der amtierenden “Religionsdienste”, aus dem lateinischen Amt “A Service” (im mittelalterlichen Latein, “Gottesdienst”);

  • officious

    officious Bedeutung / officious Übersetzung: 1560er, “eifrig, aufmerksam, bestrebt zu dienen”, aus lateinem Amtsangaben “voller Höflichkeit, Pflicht, Pflicht,” aus dem Amt “,” Pflicht “,” Dienst “(siehe Amt).

  • officialdom

    officialdom Bedeutung / officialdom Übersetzung: “Beamte gemeinsam oder als Klasse”, oft abfällt, 1863, von offiziellen (n.) + -dom.

  • officialese

    officialese Bedeutung / officialese Übersetzung: “Die Sprache des Amtes”, 1881, von Beamter + -e.

  • officinal

    officinal Bedeutung / officinal Übersetzung: von Arzneimitteln, die von einem Drogisten, 1660er Jahre, aus dem mittelalterlichen lateinischen officinalis, buchstäblich “von Französisch Officinal, in einem Officina, einem Lagerraum (eines Klosters) für Arzneimittel und Notwendigkeiten, in klassischen lateinischen Workshops, auf Lager gehalten, aus dem französischen Beamten.

  • off-key

    off-key Bedeutung / off-key Übersetzung: Bis 1911 von Musik oder Gesang, “nicht den richtigen Ton oder die richtige Tonhöhe, nicht stimmbar”, von Off (Prep.) + Musical Sinne of Key (N.1).

  • off-limits

    off-limits Bedeutung / off-limits Übersetzung: “Verboten, außerhalb der Grenzen, in denen eine bestimmte Gruppe oder Person bleiben muss”, bis 1881 US Military Academies Jargon von Off (Prep.) + Limit (n.).

  • off-line

    off-line Bedeutung / off-line Übersetzung: 1926 von Eisenbahnen, “nicht auf einer Eisenbahn gemacht;”

  • off-load

    off-load Bedeutung / off-load Übersetzung: “Entladen, sich von” von “1850 aus (adv.) + last (v.) entlasten”.