-
negation
negation Bedeutung / negation Übersetzung: Anfang 15c., Negacioun, “ein Akt der Ablehnung”, aus dem alten französischen Negacion (12c.) und direkt aus lateinischer Negationem (Nominativ negatio) “Denial”, Nomen of Action aus dem vergangenen Teil der Partnerschaft von Negare “leugnen”, sagen nein, no,
-
negativism
negativism Bedeutung / negativism Übersetzung: 1824 “Die Politik der Opposition”;
-
negatory
negatory Bedeutung / negatory Übersetzung: “Ausdruck von Verleugnung oder Negation”, 1570er Jahre, aus französischem Negatoire oder direkt aus dem mittelalterlichen lateinischen Negatorius “negativ”, aus lateinischem Negatus, vergangener Partizip der Negare “leugnen, nein, zu verweigern” (von Pie-Wurzel *ne- “nicht”)
-
negentropy
negentropy Bedeutung / negentropy Übersetzung: 1950, verstärkt aus negativer Entropie.
-
neglectful
neglectful Bedeutung / neglectful Übersetzung: “gekennzeichnet durch Unaufmerksamkeit oder Gleichgültigkeit”, 1640er Jahre, durch Vernachlässigung (n.) + -Ful.
-
neglect
neglect Bedeutung / neglect Übersetzung: 1520S, “weglassen oder ausführen;”
-
neglected
neglected Bedeutung / neglected Übersetzung: “Nicht mit angemessener Pflege oder Aufmerksamkeit behandelt”, c.
-
neglect
neglect Bedeutung / neglect Übersetzung: 1520S, “weglassen oder ausführen;”
-
neglection
neglection Bedeutung / neglection Übersetzung: “Vernachlässigung, Nachlässigkeit”, 1590er Jahre, aber bis 1700 nur als Wort in Shakespeare überlebt, aus lateinischer Vernachlässigung (nominative Vernachlässigung) “eine Vernachlässigung”, ein Nomen des Handelns aus der Vergangenheit, aus der Vergangenheit, von Negleggere (v. (v.)).
-
negligible
negligible Bedeutung / negligible Übersetzung: “In der Lage, vernachlässigt zu werden und zuzugeben, dass er nicht berücksichtigt wurde”, 1819, von Nachlässigkeit + -bar.
-
negligent
negligent Bedeutung / negligent Übersetzung: Ende 14c.
-
negligence
negligence Bedeutung / negligence Übersetzung: “Übersichtliche Missachtung von Pflicht, Inaktivität, Gleichgültigkeit, Gewohnheit, Dinge auszulassen, um Dinge zu tun, die getan werden sollten,” Mitte 14 c.
-
negligee
negligee Bedeutung / negligee Übersetzung: 1756 “Eine Art loser Kleid, das von Frauen getragen wird”, von French Négligée, Substantivgebrauch von Fem.
-
negotiation
negotiation Bedeutung / negotiation Übersetzung: Anfang 15c., Verhandiasiat, “Ein Umgang mit Menschen, Menschenhandel”, aus dem alten französischen Verhandlungsgeschäft “Geschäft, Handel” und direkt aus der lateinischen Verhandlung (Nominative Verhandlungen) “Geschäft, Verkehr”, ein Nomen von Aktionen aus dem vergangenen Partizip -Stamm von Verhandlungen “
-
negotiate
negotiate Bedeutung / negotiate Übersetzung: 1590er Jahre, “um mit einem anderen oder anderen auf der Suche nach gegenseitiger Vereinbarung zu kommunizieren”, eine Rückformation von Verhandlungen oder aus lateinischen Verhandlungen, frühere Partizip der Verhandlungen “Geschäfte machen, Geschäfte machen”, aus Verhandlungen “ein Geschäft, Beschäftigung, Beschäftigung,