• mammoth

    mammoth Bedeutung / mammoth Übersetzung: “Große, ausgestorbene Arten von zotteligen Elefanten, die in nördlichen Breiten leben”, 1706, aus dem russischen Mammot ‘, wahrscheinlich aus Ostyak, einer finno-ugrischen Sprache Nordrusslands (vergleiche finnische Maa “Erde”).

  • mamzer

    mamzer Bedeutung / mamzer Übersetzung: “Bastard”, 1560er, aus dem späten lateinischen Mamzer aus dem Hebräischen Mamzer, ließ in der Deuteronomium xxiii.2 in der Vulgata nicht einsetzt.

  • *man-

    *man- Bedeutung / *man- Übersetzung: Proto-indo-europäische Wurzel bedeutet “Mann”.

  • man

    man Bedeutung / man Übersetzung: “Ein federloser Pflanzigrade -Säugetier der Gattung Homo” [Jahrhundertwörterbuch], alter englischer Mann, Mann “Mensch, Person (männlich oder weiblich); tapferer Mann, Held;”

  • man

    man Bedeutung / man Übersetzung: “Ein federloser Pflanzigrade -Säugetier der Gattung Homo” [Jahrhundertwörterbuch], alter englischer Mann, Mann “Mensch, Person (männlich oder weiblich); tapferer Mann, Held;”

  • manful

    manful Bedeutung / manful Übersetzung: “den Geist eines Menschen haben oder ausdrückt; gekennzeichnet durch die höheren Eigenschaften der Männlichkeit”, späte 14c.

  • mana

    mana Bedeutung / mana Übersetzung: “Macht, Autorität, übernatürliche Macht”, 1843, aus Maori, “Macht, Autorität, übernatürliche Macht.”

  • manacle

    manacle Bedeutung / manacle Übersetzung: Mitte-14c., Manicle, “ein Eisenfinder für die Hand” (normalerweise im Plural), aus alten französischen Kabinen-Manikeln “Manakles, Handschellen; Armband; Rüstung für die Hände” aus lateinem Manicula “Griff”, “buchstäblich” kleine Hand,

  • manacle

    manacle Bedeutung / manacle Übersetzung: Mitte-14c., Manicle, “ein Eisenfinder für die Hand” (normalerweise im Plural), aus alten französischen Kabinen-Manikeln “Manakles, Handschellen; Armband; Rüstung für die Hände” aus lateinem Manicula “Griff”, “buchstäblich” kleine Hand,

  • manager

    manager Bedeutung / manager Übersetzung: 1580er, “einer, der leitet oder kontrolliert”, Agent -Substantiv von Management.

  • manage

    manage Bedeutung / manage Übersetzung: 1560er Jahre, “um zu handhaben, zu trainieren oder zu trainieren” (ein Pferd), vom inzwischen appleten Substantiven verwalten “die Handhabung oder Ausbildung eines Pferdes; Reitkunst” (für die manege, die eine moderne Wiederbelebung davon ist), von

  • manageable

    manageable Bedeutung / manageable Übersetzung: 1590er, “fähig, gehandhabt oder manipuliert zu werden;”

  • management

    management Bedeutung / management Übersetzung: 1590er, “Akt des Managements durch Leitung oder Manipulation” aus Management + -ment.

  • manageability

    manageability Bedeutung / manageability Übersetzung: “Qualität des überschaubaren Seins”, 1813, aus überschaubar + -y.

  • managery

    managery Bedeutung / managery Übersetzung: “Inländische Verwaltung, der Gesetz des Managements (eine Farm oder Ernte)”, ein Wort, das jetzt 1630er Jahre überlegt ist, von Manager + -y (4);