• muss

    muss Bedeutung / muss Übersetzung: “Um unordentlich zu machen, in einen Zustand der Störung zu bringen”, 1837, amerikanisches Englisch, wahrscheinlich eine Variante des Chaos im Sinne von “Unordnung”.

  • mussel

    mussel Bedeutung / mussel Übersetzung: “Essbares Muschel Mollusk”, mittlerer englischer Muskeln, aus dem alten englischen Muskel, Muskel, aus der späten lateinischen Muskula (Quelle des alten französischen Musle, moderner französischer Moule, mittlerer niederländischer Mosscele, niederländischer Moossel, althochdeutsches Muskula, deutscher Muschel), aus Latin

  • mussy

    mussy Bedeutung / mussy Übersetzung: “Rumpled, Unordnung, unordentlich”, 1859, aus Muss + -y (2).

  • Mussulman

    Mussulman Bedeutung / Mussulman Übersetzung: Auch Musselman, archaisches Wort für “einen Muslim”, 1560er Jahre, aus türkischem Musulman, vom persischen Musulman (adj.), vom arabischen Muslim (siehe Muslim) + Adjektiv -Suffix -an.

  • must

    must Bedeutung / must Übersetzung: Auxiliary of Vorhersage, “verpflichtet sein, notwendigerweise dazu veranlasst werden”, aus dem alten englischen Mieter, der Vergangenheitsform von Motan “muss” aus proto-kanischem *Motanan (Quelle auch von Old Saxon Motan “, um verpflichtet zu sein, zu sein,

  • mustache

    mustache Bedeutung / mustache Übersetzung: Auch Schnurrbart (hauptsächlich Briten), “Das Haar, das auf der Oberlippe der Männer wächst”, 1580er Jahre, aus französischen Schnurrbart (15c.), Aus dem italienischen Mostaccio, aus dem mittelalterlichen griechischen Moustakion, Diminutiv von dorischem Mystax (Genitiv mystakos) “Oberlippe

  • mustachioed

    mustachioed Bedeutung / mustachioed Übersetzung: “einen Schnurrbart tragen”, 1817, aus der Mustachio (1550er Jahre), aus Spanisch Mostacho und direkt vom italienischen Mostaccio (siehe Schnurrbart).

  • mustang

    mustang Bedeutung / mustang Übersetzung: “kleines, halbwildes Pferd der amerikanischen Prairie und Pampas”, 1808, aus dem mexikanischen spanischen Mestengo “Tier, das streune” (16c.), aus Spanien Mestengo “wild, streunend, besitzerlos,” buchstäblich “zur Mesta,” zur Mesta “,”, gehören zur Mesta, “

  • mustard

    mustard Bedeutung / mustard Übersetzung: Ende 13c.

  • mustee

    mustee Bedeutung / mustee Übersetzung: Auch Mestee, “Octoroon, Nachkommen eines Weißen und eines Quadroons” im Allgemeinen “eine halbe Kaste”, 1690er Jahre, ein westindisches Wort, eine Korruption spanischer Mestizo (q.v.).

  • mustelid

    mustelid Bedeutung / mustelid Übersetzung: “Tier der Familie der Säugetiere, die die Wiesel, Dachs, Skunks und Otters umfasst”, 1910, aus modernen lateinischen Mustelidae, die von Linnaeus (1758) als Gattungsname gilt, aus lateinem Mustela “Wiesel”, möglicherweise ein Diminutive “

  • musteline

    musteline Bedeutung / musteline Übersetzung: “Wieselartig; in Bezug auf Wiesel”, 1650er Jahre, aus lateinem Mustelinus “von oder zu Weasels, von Mustela;

  • muster

    muster Bedeutung / muster Übersetzung: Anfang 14c., Moustren, “zu zeigen, zu enthüllen, zu zeigen oder zu demonstrieren” (die Sinne jetzt veraltet), auch “erscheinen, anwesend sein,” aus dem alten französischen Mostrer “erscheinen, zeigen, enthüllen, auch in einem militärischen Sinne (militärisch (

  • musty

    musty Bedeutung / musty Übersetzung: 1520S, “schimmelig, sauer”, vielleicht eine Variante von feuchter “feucht, feucht” (siehe feucht), aber muffig, von Brot “, der Must” enthält “, wird Mitte 15 c. Und ab 15c. 19c.

  • mustn’t

    mustn’t Bedeutung / mustn’t Übersetzung: bis Mitte 18c., Kontraktion von nicht;