• milt

    milt Bedeutung / milt Übersetzung: Altes englisches Milte “Milz”, aus proto-kany *miltjo- (Quelle auch des alten friesischen Milte, mittlerer Niederländisch-Milte, niederländischer Milt “Milz”, Milt of Fish “, alter High-Deutsch-Mülzi, Deutsch Müntz, altnorse Milti), möglicherweise

  • Miltonic

    Miltonic Bedeutung / Miltonic Übersetzung: bis 1708 in Bezug auf den Stil oder die Werke des englischen Dichters John Milton (1608-1674).

  • mime

    mime Bedeutung / mime Übersetzung: C.

  • mimeograph

    mimeograph Bedeutung / mimeograph Übersetzung: 1889, “Art der Kopiermaschine, die sich aus einer Schablone reproduziert”, erfunden von Edison, aus griechischem Mimeisthai “, um nachzuahmen, darzustellen, nachahmt, darstellen” (aus Mimos “Mime, Imitator; siehe Mime (n.)) + -Graph

  • mimesis

    mimesis Bedeutung / mimesis Übersetzung: In der Rhetorik “Nachahmung oder Reproduktion der Worte eines anderen”, insbesondere um seinen Charakter zu repräsentieren, 1540er Jahre, von griechischen Mimēsis “Nachahmung, Darstellung, Darstellung durch Kunst”, von Mimeishai “, um zu imitieren, zu imitieren, nachzuahmen, darzustellen,”, darzustellen “

  • mimetic

    mimetic Bedeutung / mimetic Übersetzung: 1630er Jahre, “eine Fähigkeit zur Mimikry,” aus griechischen Mimētikos “nachahmt, gut imitieren”, aus Mimētos, verbales Adjektiv von Mimeisthai “, um durch Nachahmungen nachzudrücken, darzustellen, nachahmt, darstellen”, um durch Nachahmungen auszudrücken, “, um nachzudrücken”, darstellen

  • mimic

    mimic Bedeutung / mimic Übersetzung: “Einer, der oder das, was imitiert, eine Mime”, 1580er Jahre, aus lateinischem Mimicus, aus griechischen Mimikos “von oder in Bezug auf Mimen” aus Mimosen “Mime” (siehe Mime (n.)).

  • mimicry

    mimicry Bedeutung / mimicry Übersetzung: “Ein Akt der Nachahmung in Sprache, Weise oder Erscheinung”, 1680er Jahre;

  • mimosa

    mimosa Bedeutung / mimosa Übersetzung: Gattung von Hülsenfrüchten, 1731, in modernem Latein (1619) aus dem lateinischen Mimus “MIME” (siehe Mime (n.)) + -OSA, Adjektivsuffix (fem. von -Osus).

  • mina

    mina Bedeutung / mina Übersetzung: Spreche Starling Indiens, siehe Mynah.

  • minacious

    minacious Bedeutung / minacious Übersetzung: “bedrohlich, bedrohlich”, 1650er Jahre, aus lateinem Minaci-, Stamm von Minax “bedrohlich, bedrohlich” (von minari “zu bedrohen;” Siehe Bedrohung (n.)) + -ous.

  • minaret

    minaret Bedeutung / minaret Übersetzung: “Schlanker, hoher Turm einer Moschee”, typischerweise steigt durch Phasen und einen oder mehrere projizierende Balkone in den 1680er Jahren aus dem französischen Minarett aus einer türkischen Aussprache des arabischen Manarahs, Manarat “Minarett”, auch “Lampe, Leuchtturm”, “Leuchtturm”, “Leuchtturm”, “Leuchtturm”, “Leuchtturm”, “Leuchtturm”, “Leuchtturm”, “Leuchtturm”, “Lighthouse”, “Minarett”, auch “Leuchtturm,”

  • minatory

    minatory Bedeutung / minatory Übersetzung: “Eine Bedrohung ausdrücken”, 1530er Jahre, aus dem französischen Minatoire, aus dem späten lateinischen Minatorius “drohend”, von Minat-, Stamm des lateinischen Minari “zu drohen;

  • mincing

    mincing Bedeutung / mincing Übersetzung: “Betroffen zierlich, simperierend”, 1520er, wahrscheinlich ursprünglich in Bezug auf die Sprache, als Wörter “abgeschnitten” wurden, um die Eleganz zu beeinflussen;

  • mince

    mince Bedeutung / mince Übersetzung: Ende 14c., Mincen, “zu hacken (Fleisch, Kräuter, Zwiebeln usw.) in kleinen Stücken” aus dem alten französischen Hackbaum “in kleine Stücke” aus vulgärer lateinischer *minutiare “klein,” aus dem späten lateinischen Minutiæ “.