• lineate

    lineate Bedeutung / lineate Übersetzung: “Mit Linien markieren”, 1550er, aus lateinem Linatus, vergangener Partizip von Lineare in einem nicht aufgezeichneten Sinne “Spurenzeilen” (siehe Linie).

  • lineation

    lineation Bedeutung / lineation Übersetzung: Ende 14c., “Der Akt der Zeichnen von Linien”, aus lateinischer Linuationem (Nominative Lineatio) “Eine Zeichnung einer Linie, die Herstellung in einer geraden Linie”, Substantiv der Aktion aus dem Stamm der Lineare in der Vergangenheit in einem nicht aufgezeichneten Sinne “Spur” Spur “Spuren”

  • lineman

    lineman Bedeutung / lineman Übersetzung: 1858, Arbeiter auf Telegraph (später Telefon) aus Zeile (n.) + Man (n.).

  • linen

    linen Bedeutung / linen Übersetzung: “Stoff aus gewebten Flachs”, früh 14c.

  • lineo-

    lineo- Bedeutung / lineo- Übersetzung: Wortbildungselement, verwendet als kombinierende Form der lateinischen Linie (siehe Zeile (n.)).

  • liner

    liner Bedeutung / liner Übersetzung: “Schiff, das zu einer Schifffahrtslinie gehört”, 1838, aus Linie (n.) Über den Begriff einer Folge von Schiffen, die zwischen den Häfen entlang regulärer “Leitungen” auftreten, unterschieden durch transiente Schiffe mit diesen Ports.

  • liner

    liner Bedeutung / liner Übersetzung: “Schiff, das zu einer Schifffahrtslinie gehört”, 1838, aus Linie (n.) Über den Begriff einer Folge von Schiffen, die zwischen den Häfen entlang regulärer “Leitungen” auftreten, unterschieden durch transiente Schiffe mit diesen Ports.

  • linesman

    linesman Bedeutung / linesman Übersetzung: 1856, “Privat Soldat in einem Regiment der Linie”, aus Genitiv der Linie (n.) + Man (n.).

  • line-up

    line-up Bedeutung / line-up Übersetzung: Ebenfalls Aufstellung aus der verbalen Phrase -Reihe (1889 als “Form einer Linie”; 1902 als “Make to a Line”);

  • ling

    ling Bedeutung / ling Übersetzung: langer, schlanker europäischer Fisch, c.

  • -ling

    -ling Bedeutung / -ling Übersetzung: Diminutives wortbildendes Element, früh 14c., Aus altem englischem Nennsuffix (nicht ursprünglich diminutiv), aus proto-kanischem *-linga-;

  • lingam

    lingam Bedeutung / lingam Übersetzung: In der hinduistischen Religion “Phallic Emblem, unter dem Siva verehrt wird”, 1719, aus Sanskrit Linga (Nominative Lingam) “Mark, Token, Sign, Emblem, ein Wort unbekannter Herkunft.

  • linger

    linger Bedeutung / linger Übersetzung: C.

  • lingering

    lingering Bedeutung / lingering Übersetzung: “Rest Long”, 1540er, gegenwärtiges adjektiv aus Dinger (v.).

  • lingerie

    lingerie Bedeutung / lingerie Übersetzung: 1835 (aber erst 1852 weit verbreitet), “Leinenunterwäsche, insbesondere als für Frauen hergestellt”, von französischen Dessous “Leinenwaren”, Dinge aus Leinen, “ursprünglich” Waschküche, Leinenlager, Leinengeschäft, Leinenmarkt “(” (“(Leinenmarkt” (Leinenmarkt “(” (“(Leinenmarkt” (Leinenmarkt “(” (Leinenmarkt