• lazybones

    lazybones Bedeutung / lazybones Übersetzung: “Idler”, umgangssprachlich, 1590er Jahre, aus Lazy + Plural of Knochen (n.).

  • lazzarone

    lazzarone Bedeutung / lazzarone Übersetzung: “Italienischer Bettler”, 1792, Italienisch, Augmentative von Lazzaro “ein Bettler, Lepra”, aus Lazarus (q.v.).

  • LCD

    LCD Bedeutung / LCD Übersetzung: 1973, Initialismus (Akronym) aus Flüssigkristall -Display, das aus dem Jahr 1968 aus Flüssigkristall bestätigt wird, einer Übersetzung des deutschen Flüssiger Krystall (1890).

  • -le

    -le Bedeutung / -le Übersetzung: Instrumentales Wortbildungselement, die übliche moderne Form von -el (1), ein Suffix, das ursprünglich in altem Englisch verwendet wurde, um Agent -Substantive zu bilden.

  • le

    le Bedeutung / le Übersetzung: Französisch Masc.

  • lea

    lea Bedeutung / lea Übersetzung: Altes englisches Leah “Offenes Feld, Wiese, Stück entspannter grasbewachsener Boden” früher Læch, in Ort Namen erhalten, von proto -kanischen *Lauhaz (Quelle auch des alten High -Deutsch -Loh “Clearing”, und wahrscheinlich auch flämisch -loo, die, die, welche, welche

  • leach

    leach Bedeutung / leach Übersetzung: “Waschen oder abtropfen Sie durch Versickerung von Wasser, Behandlung durch Abwärtsentwässerung” bis 1660er Jahre in der Kocher, möglicherweise von einem dialektalen Überleben vom alten englischen Leccan “bis hin zu Feuchen, Wasser, nass, bewässert”, was unter nordischer Einfluss zu Leck wurde (V

  • leachate

    leachate Bedeutung / leachate Übersetzung: “Das, was aus dem Auslaugen gebildet wird oder aus dem Auslaugen”, 1920, aus Leach + -ate (1).

  • leading

    leading Bedeutung / leading Übersetzung: “Bleiarbeit; Bleiabdeckung oder Bleirahmen”, Mitte 15c., Verbales Substantiv von Blei (N.1).

  • lead

    lead Bedeutung / lead Übersetzung: “Guide”, alte englische Lædan (transitiv) “Ursache mit sich selbst; Marsch an der Spitze von, gehen Sie als Leitfaden, begleiten und zeigen den Weg;

  • leaded

    leaded Bedeutung / leaded Übersetzung: Anfang 13C., “mit Blei bedeckt”, von Lead (N.1).

  • leaden

    leaden Bedeutung / leaden Übersetzung: “Made aus Lead”, Old English Leadden, von Lead (N.1) + -en (2).

  • leader

    leader Bedeutung / leader Übersetzung: Altes englisches Lædere “Einer, der führt, ein erster oder prominentestes” Agent Substantiv von Lædan “, um zu führen, verhalten” (siehe Lead (v.)).

  • leaderless

    leaderless Bedeutung / leaderless Übersetzung: 1590er, von Leader (N.1) + -Les.

  • leadership

    leadership Bedeutung / leadership Übersetzung: 1821, “Position eines Führers, Kommando”, vom Führer + -Ship.