-
jimson-weed
jimson-weed Bedeutung / jimson-weed Übersetzung: Auch Jimsonweed, 19c.
-
jingle
jingle Bedeutung / jingle Übersetzung: “Basteln Sie metallische Klänge aus”, späte 14c., Gingeln, von nachahmendem Ursprung;
-
jingle-jangle
jingle-jangle Bedeutung / jingle-jangle Übersetzung: 1630er Jahre, unterschiedliche Reduplikation von Jingle (v.).
-
jinglet
jinglet Bedeutung / jinglet Übersetzung: “Lose Metallkugel, der als Klapper eines Schlittenbells dient”, 1875, Diminutive von Jingle (n.).
-
jingo
jingo Bedeutung / jingo Übersetzung: “Mindless, militaristischer Patriot”, 1878, nahm aus dem Refrain eines Musik Hall -Songs von G.W.
-
jingoism
jingoism Bedeutung / jingoism Übersetzung: 1878 aus Jingo + -ism.
-
jink
jink Bedeutung / jink Übersetzung: 1715, “Bewegen Sie sich flink; Rad oder herumschleudern im Tanzen”, ein schottisches Wort unbekannter Herkunft.
-
jinn
jinn Bedeutung / jinn Übersetzung: 1680er Jahre, Djen, aus arabisch Jinn.
-
Jinny
Jinny Bedeutung / Jinny Übersetzung: Auch Ginny, Fem.
-
jinx
jinx Bedeutung / jinx Übersetzung: 1911, amerikanisches Englisch, ursprünglich Baseball -Slang;
-
jirgah
jirgah Bedeutung / jirgah Übersetzung: Auch Jirga, afghanischer Gemeinderat der Ältesten, 1815, aus dem persischen Jarga “Ring of Men”.
-
jism
jism Bedeutung / jism Übersetzung: “Samenflüssigkeit, Sperma”, 1899;
-
jitney
jitney Bedeutung / jitney Übersetzung: “Bus, der Passagiere für einen Tarif trägt”, sagte 1915, kurz für Jitney Bus (1906), amerikanische Englisch, aus Gitney, Jetney (n.), in einem Zeitungsartikel von 1903, um ein St. Louis -Slang für eine kleine Münze zu sein,
-
jitter
jitter Bedeutung / jitter Übersetzung: “Agitated bewegt”, 1931, amerikanisches Englisch, unbekannter Herkunft;
-
jitters
jitters Bedeutung / jitters Übersetzung: “Extreme Nervosität”, 1925, amerikanisches Englisch, vielleicht eine Veränderung des dialektalen Chitters “Zittern, Schauer”, von mittlerem englischem Chittern “zu Twitter, Chatter.”