• infamy

    infamy Bedeutung / infamy Übersetzung: Anfang 15c., “Öffentliche Schande, Schande, böse Ruhm,” von alter französischer Infamie “Schande, berüchtigte Person (14c.) Und direkt aus lateiner Infamia” kranker Ruhm, schlechter Ruf, Schande, “von Infamis” unreputierlich, berüchtigt, berüchtigt, berüchtigt, berüchtigt, berüchtigt, berüchtigt, berüchtigt, berüchtigt, berüchtigt, berühmt, berüchtigt, berühmt “

  • infancy

    infancy Bedeutung / infancy Übersetzung: Ende 14c., “Zustand der Babyhood”, auch “Kindheit, Jugend”, von anglo-französischen Enfaunce und direkt aus lateinischer Infantia “frühkindlich”, von Infantem “Kleinkind”, buchstäblich “man kann nicht sprechen” (siehe Infant)

  • infant

    infant Bedeutung / infant Übersetzung: Ende 14c.

  • Infanta

    Infanta Bedeutung / Infanta Übersetzung: “Tochter eines spanischen Königs oder Portugals”, c.

  • infanticide

    infanticide Bedeutung / infanticide Übersetzung: 1650er Jahre, “die Ermordung von Säuglingen”, insbesondere das Töten von Neugeborenen oder das Ungeborene;

  • infantile

    infantile Bedeutung / infantile Übersetzung: Mitte 15c., “Bezogen auf Säuglinge”, aus dem späten lateinischen Infantilis “im Zusammenhang mit einem Kind” von Infants “Jung Child” (siehe Säugling).

  • infantilism

    infantilism Bedeutung / infantilism Übersetzung: 1894 im psychologischen Sinne;

  • infantry

    infantry Bedeutung / infantry Übersetzung: 1570er Jahre aus französischer Infantrie, Infanterie (16c.), Von älteren italienischen oder spanischen Infanterien “Fußsoldaten, die aus den zu unerfahrenen oder niedrigen Rang, um Kavallerie zu sein”, ein kollektives Substantiv von Infante “Fußsoldat”, ursprünglich “a

  • infantryman

    infantryman Bedeutung / infantryman Übersetzung: 1837 aus Infanterie + Mann (n.).

  • infarction

    infarction Bedeutung / infarction Übersetzung: 1680er Jahre, Nomen of Action aus lateinischen Infarkten, “in” in “in” in “(von Pie Root *en” in “) + farmcire” bis hin “(siehe Farce).

  • infarct

    infarct Bedeutung / infarct Übersetzung: Substanz eines Infarkts, 1873, vom medizinischen lateinischen Infarkt (Variante von Infartus), vergangener Partizip von Infarcire “, um in das Einsetzen zu gehen” (siehe Infarkt).

  • infatigable

    infatigable Bedeutung / infatigable Übersetzung: “unermüdlich”, c.

  • infatuation

    infatuation Bedeutung / infatuation Übersetzung: 1640er Jahre, ein Nomen der Aktion von Infatuate (q.v.), sonst aus französischer Verliebtheit oder direkt aus dem späten lateinischen Verliebtheit (Nominativer Infatuatio), aus dem Partizip der vergangenen Partizipat des lateinischen Infatuare “Make a Fool of”.

  • infatuate

    infatuate Bedeutung / infatuate Übersetzung: “

  • infeasibility

    infeasibility Bedeutung / infeasibility Übersetzung: 1650er Jahre aus uninstanzierbar + -y.