• industrialize

    industrialize Bedeutung / industrialize Übersetzung: 1852 von Industrial + -ize.

  • industry

    industry Bedeutung / industry Übersetzung: Ende 15c., “Klugheit, Fähigkeit”, aus der alten französischen Industrie “Aktivität; Fähigkeit, Erfahrung” (14c.) Oder direkt aus lateinischer Industrie “Fleiß, Aktivität, Eifer”, Substantivgebrauch von Fem.

  • industrious

    industrious Bedeutung / industrious Übersetzung: 1550er, “gekennzeichnet durch Energie, Anstrengung und Aufmerksamkeit; gekennzeichnet von der Industrie”, aus französischer Industrie (ca. 1500) und direkt aus dem späten lateinischen Industriosus, aus lateinischer Industrie “Sorgfalt”, Aktivität “(siehe Industrie).

  • industrialisation

    industrialisation Bedeutung / industrialisation Übersetzung: hauptsächlich britische englische Rechtschreibung der Industrialisierung (q.v.);

  • industrialist

    industrialist Bedeutung / industrialist Übersetzung: 1846 von Industrial + -IST.

  • indwelling

    indwelling Bedeutung / indwelling Übersetzung: “Act of Resididing”, Ende 14c.

  • inebriated

    inebriated Bedeutung / inebriated Übersetzung: “betrunken”, c.

  • inebriate

    inebriate Bedeutung / inebriate Übersetzung: Ende 15c., Aus lateinischem Inebriatus, vergangener Partizip von Inebriiare, um sich betrunken zu machen “, von in-

  • inebriation

    inebriation Bedeutung / inebriation Übersetzung: 1520S aus der späten lateinischen Bezügung (nominatives Inebriatio) “Trunkenheit”, Nomen of Action aus früheren Partizip -Stamm von Inebriiare “Drunk” (siehe Inebriate).

  • ineconomy

    ineconomy Bedeutung / ineconomy Übersetzung: “Abfall von Ressourcen”, 1881, aus (1) “nicht, entgegengesetzt von” + Economy (n.).

  • inedible

    inedible Bedeutung / inedible Übersetzung: “ungeeignet zu essen”, 1774, aus (1) “nicht, entgegengesetzt von” + essbar.

  • inedita

    inedita Bedeutung / inedita Übersetzung: “Unveröffentlichte Schriften”, moderne lateinische Substantiv-Verwendung des neutralen Plural des lateinischen Ineditus, von In- “Nicht, Gegenteil von” (siehe In- (1)) + editus, vergangener Partizip von Edere “, um hervorzubringen, produzieren” (siehe Edition “

  • ineducable

    ineducable Bedeutung / ineducable Übersetzung: “Nicht in der Lage zu sein, angewiesen zu werden”, 1858, aus (1) “nicht” + erziehbar.

  • ineffability

    ineffability Bedeutung / ineffability Übersetzung: “Unspeakableessess”, 1620S, aus unbeschreiblicher + -y.

  • ineffable

    ineffable Bedeutung / ineffable Übersetzung: Ende 14c., “Beyond Expression, zu groß für Wörter, unermüdlich”, aus dem alten französischen unbeschreiblichen (14c.) oder direkt aus lateinischen Ineffabilis “unausgesagt”, von In- “Nicht, gegenüber” (siehe In- (1))