-
incarnate
incarnate Bedeutung / incarnate Übersetzung: Ende 14c., “verkörpert in Fleisch, in menschlicher oder körperlicher Form” (von Seelen, Geistern usw.), aus dem späten lateinischen Inkarnatus “Fleisch gemacht”, “ein häufiges Wort unter frühen christlichen Schriftstellern, vergangener Partikivadjektiv aus lateinen Inkarnare”
-
incarnation
incarnation Bedeutung / incarnation Übersetzung: C.
-
incarnate
incarnate Bedeutung / incarnate Übersetzung: Ende 14c., “verkörpert in Fleisch, in menschlicher oder körperlicher Form” (von Seelen, Geistern usw.), aus dem späten lateinischen Inkarnatus “Fleisch gemacht”, “ein häufiges Wort unter frühen christlichen Schriftstellern, vergangener Partikivadjektiv aus lateinen Inkarnare”
-
incarnadine
incarnadine Bedeutung / incarnadine Übersetzung: 1590er (adj.) “Fleischfarbene, fleischfarbene, hellrot, rosa, von French Incarnadin (16c.), Aus dialektaler italienischer Inkarnadino” Fesh-Color “, aus dem späten lateinischen Inkarnatio (siehe Inkarnation).
-
incase
incase Bedeutung / incase Übersetzung: Variante der Encase.
-
incautious
incautious Bedeutung / incautious Übersetzung: 1650er Jahre aus (1) “nicht” + vorsichtig (adj.).
-
incendiarism
incendiarism Bedeutung / incendiarism Übersetzung: 1670er Jahre;
-
incendiary
incendiary Bedeutung / incendiary Übersetzung: C.
-
incendiary
incendiary Bedeutung / incendiary Übersetzung: C.
-
incensation
incensation Bedeutung / incensation Übersetzung: “Aktion des Parfüms”, 1851, Nomen of Action aus Weihrauch (V.2).
-
incense
incense Bedeutung / incense Übersetzung: Ende 13C., “Gummi oder andere Substanzen, die beim Verbrennen einen süßen Geruch produzieren” aus dem alten französischen Enkens (12c.), Aus dem späten lateinischen Innusum “verbrannten Weihrauch”, “buchstäblich” das, was verbrannt wird “, nutzen das Nominal der neutralen Vergangenheit von Partizip von
-
incense
incense Bedeutung / incense Übersetzung: Ende 13C., “Gummi oder andere Substanzen, die beim Verbrennen einen süßen Geruch produzieren” aus dem alten französischen Enkens (12c.), Aus dem späten lateinischen Innusum “verbrannten Weihrauch”, “buchstäblich” das, was verbrannt wird “, nutzen das Nominal der neutralen Vergangenheit von Partizip von
-
incensed
incensed Bedeutung / incensed Übersetzung: “Voller Zorn, von Wut entzündet”, 1590er Jahre, ein Adjektiv von Räuchereien aus dem Vergangenheit (V.1).
-
incent
incent Bedeutung / incent Übersetzung: Bis 1992, die US-Regierung, eine Backformation von Incentive.
-
incentive
incentive Bedeutung / incentive Übersetzung: Anfang 15c. “Das, was den Geist bewegt oder die Leidenschaft bewegt”, aus dem späten lateinischen Incentivum, die Verwendung von Neutraler des lateinischen Adjektivs Incentivus “die Melodie” (im späten lateinischen “Aufstieg”), aus früheren Partizip -Stamme von Incinere “