• intermeddle

    intermeddle Bedeutung / intermeddle Übersetzung: Ende 14c., Entremedlen, “zusammenmischen, mischen”, von anglo-französischen Entremedler, Old French Entremesler;

  • intermediate

    intermediate Bedeutung / intermediate Übersetzung: “Sein oder auftreten zwischen” (zwei Dinge), Anfang 15c., Aus dem mittelalterlichen lateinischen Intermediatus “zwischen” vom lateinischen Vermittlungen “, was zwischen” von Inter “(siehe inter-) + medius” in der Mitte ist

  • intermediation

    intermediation Bedeutung / intermediation Übersetzung: “Intervention; Interposition; Intermediacy”, c.

  • intermediacy

    intermediacy Bedeutung / intermediacy Übersetzung: “Zustand oder Zustand des Zwischenprodukts”, 1713, aus intermediärer + abstrakter Substantiv -Suffix -cy.

  • intermediary

    intermediary Bedeutung / intermediary Übersetzung: 1757, “zwischen zwei Dingen gelegen;”

  • intermesh

    intermesh Bedeutung / intermesh Übersetzung: 1863 in Bezug auf Zahnräder von Inter- “zwischen” + mesh (v.).

  • intermezzo

    intermezzo Bedeutung / intermezzo Übersetzung: 1782 aus italienisch intermezzo “kurze dramatische Leistung (normalerweise leicht und angenehm) zwischen den Handlungen eines Stücks oder einer Oper,” buchstäblich “, was zwischen dem lateinischen Intermedius ist (siehe Intermediate (adj.)).

  • intermigration

    intermigration Bedeutung / intermigration Übersetzung: “wechselseitige Migration”, 1670er Jahre, von der zwischen “zwischen” + Migration.

  • interminate

    interminate Bedeutung / interminate Übersetzung: 1530er, aus lateinischem interminatus “unbegrenzt, endlos”, von in- “nicht” (siehe in (1)) + terminalis “, die sich auf eine Grenze oder ein Ende beziehen, endgültig,” vom Terminus “Ende, Grenzlinie” (siehe Terminus)

  • interminable

    interminable Bedeutung / interminable Übersetzung: Ende 14c., Von alten französischen endlosen (14c.) oder direkt aus dem späten lateinischen interminabilis “endlosen”, von in- “nicht” (siehe In- (1)) + Terminabilis von Terminare “zu begrenzen, Grenzen festlegen, Ende”

  • intermingle

    intermingle Bedeutung / intermingle Übersetzung: Ende 15c.

  • interministerial

    interministerial Bedeutung / interministerial Übersetzung: 1917, in Bezug auf Regierungszweige, von “zwischen” zwischen ” + Minister.

  • intermission

    intermission Bedeutung / intermission Übersetzung: Anfang 15c., “Tatsache intermittierender, vorübergehender Pause”, von der lateinischen Pause (Nominative Interessen) “Ein Abbruch, Abbruch, Unterbrechung, Aktion des Aktion von früheren Partizip -Stammen von Intermittere”, um abzulassen, ein Intervall abzulassen “, von” von einem Intervall, von “von” von früher

  • intermissive

    intermissive Bedeutung / intermissive Übersetzung: “Nicht kontinuierlich”, 1580er, aus lateinischem Übergang-, vergangener Teilnehmerstamm von Intermittere “Ablassen, ein Intervall hinterlassen” (siehe Intermit).

  • intermit

    intermit Bedeutung / intermit Übersetzung: 1540er, “unterbrechen” (veraltet);