• I

    I Bedeutung / I Übersetzung: 12c., Eine Verkürzung des alten englischen IC, der ersten Person Singular Nominativpronomen, aus proto-kanischer *Ek (Quelle auch des alten friesischen IK, Old Norse Ek, Norwegian EG, dänisches JEG, altes Hochdeutsch IH, Deutsch ICH, Gothic

  • -i-

    -i- Bedeutung / -i- Übersetzung: Ein “Verbindungs” -Element in vielen Wörtern, die mit lateinischen oder griechischen Suffixen gebildet werden, spürt jetzt oft als Teil von ihnen (wie in -IAC, -IACAL, -IAL, -IAN, -IDY, -YE usw.).

  • -i

    -i Bedeutung / -i Übersetzung: Als Kündigung in bestimmten Personennamen (Irak, israelisch) stellt es das gemeinsame semitische nationale Bezeichnungssuffix -i dar.

  • -ia

    -ia Bedeutung / -ia Übersetzung: Wortbildungselement in Namen von Ländern, Krankheiten und Blumen, aus lateinischem und griechischem -IA, Substantivending, in Griechisch, die speziell bei der Bildung abstrakter Substantive verwendet wurden (typischerweise aus femininem Geschlecht);

  • -ial

    -ial Bedeutung / -ial Übersetzung: Adjektives Wortbildungselement, Variante von -al (1) mit Connective -i-.

  • iamb

    iamb Bedeutung / iamb Übersetzung: In Prosody, ein Fuß von zwei Silben, der erste kurze oder nicht akzentuierte, der zweite lange oder Akzent, 1842, aus französischen Iambe (16c.) Oder direkt aus lateinischen iambus “, einer iambischen Bühne; ein iambisches Gedicht,” aus griechischen Iambos “metrisch”

  • iambic

    iambic Bedeutung / iambic Übersetzung: In Prosody 1570er (n.) “Ein Fuß von zwei Silben, der erste kurze oder nicht akzentuierte, zweite lange oder akzentuierte”;

  • -ian

    -ian Bedeutung / -ian Übersetzung: Variante des Suffix -an (q.v.), mit Connective -i-.

  • Ian

    Ian Bedeutung / Ian Übersetzung: Masc.

  • -iana

    -iana Bedeutung / -iana Übersetzung: Form von -ana (q.v.) mit Substantiven, deren Adjektivformen in -Ian enden.

  • Iapetus

    Iapetus Bedeutung / Iapetus Übersetzung: ein Titan, Sohn von Uranus und Gaia;

  • -iasis

    -iasis Bedeutung / -iasis Übersetzung: Medizinisches lateinisches Wortbildungselement, das bei der Benennung von Krankheiten, aus griechisch -assis, abstraktes Substantiv -Suffix (häufig “Krankheit, krankhafter Zustand”) vom Aoristen von Verben in -aein verwendet wird.

  • -iatry

    -iatry Bedeutung / -iatry Übersetzung: Wortbildungselement bedeutet “medizinische Behandlung” aus Französisch -iatrie, aus griechischen Iatria “Heilung, medizinische Behandlung” (siehe -iatric).

  • -iatric

    -iatric Bedeutung / -iatric Übersetzung: Wortbildungselement, aus latinisierter Form der griechischen Iatrikos “Heilung”, von Iatros “Arzt, Heiler” (im Zusammenhang mit Iatreun “behandelt” und iashai “heilen, behandeln”);

  • iatro-

    iatro- Bedeutung / iatro- Übersetzung: Wortbildungselement bedeutet “ein Arzt; Medizin; Heilung”, aus griechischem Iatros “Heiler, Arzt” (siehe -iatric).