• hooray

    hooray Bedeutung / hooray Übersetzung: Siehe Hurra.

  • hoosegow

    hoosegow Bedeutung / hoosegow Übersetzung: “Jail”, 1911, westliche USA, wahrscheinlich aus falschen Ausdruck des mexikanischen spanischen spanischen Juzgao “Tribunal, Gericht,” von Juzgar “bis Richter”, verwendet als Substantiv, von lateinen Iudicare zu Richter “, was mit Iudicem zusammenhängt (siehe Richter

  • Hoosier

    Hoosier Bedeutung / Hoosier Übersetzung: “Eingeborener oder Einwohner von Indiana” von c.

  • hoot

    hoot Bedeutung / hoot Übersetzung: “Anrufen oder in Missbilligung oder Verachtung rufen”, c.

  • hootenanny

    hootenanny Bedeutung / hootenanny Übersetzung: “Informelle Sitzung der Volksmusiker”, 1940, American English, früher “A Gadget” (1927), von unbekannten Ursprungs, vielleicht ein Unsinn.

  • hooter

    hooter Bedeutung / hooter Übersetzung: Bis 1823 “alles, was hüpft”, insbesondere eine Eule, Agent -Substantiv von Hoot (v.).

  • hoove

    hoove Bedeutung / hoove Übersetzung: Viehkrankheiten, 1840, aus alternativen Vergangenheitsform von Heave.

  • Hoover

    Hoover Bedeutung / Hoover Übersetzung: Eigentumsname für eine Staubsaugerin (patentiert 1927);

  • Hooverville

    Hooverville Bedeutung / Hooverville Übersetzung: 1933, American English, vom US-Präsidenten Herbert C. Hoover (1874-1964), der im Amt war, als die Depression begann, + gemeinsamer Ortsname endet -ville.

  • hooya

    hooya Bedeutung / hooya Übersetzung: Ausruf des Triumphs oder der Zustimmung, bestätigt von c.

  • hopped

    hopped Bedeutung / hopped Übersetzung: ein Wort, das drei Sinne des Hops zu verschmelzen scheint;

  • hop

    hop Bedeutung / hop Übersetzung: Old English Hoppian “zum Frühling, Sprung; zum Tanzen; zum Limp” aus proto-kanischer *Hupnojan (Quelle auch von Old Norse Hoppa “Hop”, “Dutch Huppen, Deutsche Hübfen”).

  • hoping

    hoping Bedeutung / hoping Übersetzung: C.

  • hopeful

    hopeful Bedeutung / hopeful Übersetzung: C.

  • hope

    hope Bedeutung / hope Übersetzung: Old English Hopian “Hab die theologische Tugend der Hoffnung; Hoffnung auf (Erlösung, Barmherzigkeit), Vertrauen in (Gottes Wort),” auch “Vertrauen haben, Vertrauen haben; annehmen oder vertrauen” (dass etwas so ist oder wird)