• hooey

    hooey Bedeutung / hooey Übersetzung: “Unsinn, Dummheit”, 1922, amerikanischer englischer Slang, unbekannter Herkunft.

  • hoof

    hoof Bedeutung / hoof Übersetzung: Altes englisches Hof “Hoof”, aus proto-kanischen *Hōfaz (Quelle auch des alten Sachsen, Old Frisian Hof, Old Norse Hofr, dänischer HOV, niederländischer Hoef, deutscher Huf “Hof”), vielleicht von Pie *Kop- “, um zu schlagen

  • hoofbeat

    hoofbeat Bedeutung / hoofbeat Übersetzung: Auch Hufbeat, 1821, aus Hoof (n.) + Beat (n.).

  • hoof-mark

    hoof-mark Bedeutung / hoof-mark Übersetzung: Auch Hoofmark, 1812, aus Hoof (n.) + Mark (n.1).

  • hooked

    hooked Bedeutung / hooked Übersetzung: Altes Englisch hob, “geformt wie ein Haken, krumant, gekrümmt”.

  • hook

    hook Bedeutung / hook Übersetzung: “gebogenes oder abgewinkeltes Stück Metall oder einer anderen Substanz, die zum Fangen oder Halten von etwas” alter englischer Hoc “Haken, Winkel”, vielleicht mit dem alten englischen Haca “Bolt”, aus proto-kanischen *Hokaz/ *Hakan (Quelle auch von Quelle von Quelle

  • hookah

    hookah Bedeutung / hookah Übersetzung: Auch Hooka, 1763, über Hindi oder Persisch oder direkt von arabischem Huqqah “Small Box, Gefäß” (durch das der Rauch gezogen wird), bezogen auf Huqq “A Hohlplace”.

  • hooker

    hooker Bedeutung / hooker Übersetzung: “Einer, der oder das, was haken”, in jedem Sinne, Agent Substantiv von Hook (v.).

  • hooky

    hooky Bedeutung / hooky Übersetzung: Auch Hookey im truanten Sinne 1848, American English (New York City), nur im Ausdruck des Spiels;

  • hookup

    hookup Bedeutung / hookup Übersetzung: Auch Haken, “Connection”, 1903, aus verbaler Phrasen-Haken, der von 1825 in Bezug auf Garn bestätigt wird;

  • hooliganism

    hooliganism Bedeutung / hooliganism Übersetzung: 1898 aus Hooligan + -ism.

  • hooligan

    hooligan Bedeutung / hooligan Übersetzung: 1890er Jahre unbekannter Herkunft laut OED wurde im Sommer 1898 erstmals in British Newspaper Police-Court-Berichten gefunden, mit ziemlicher Sicherheit aus der Variantenform des irischen Nachnamens Houlihan, der als charakteristischen Comic-Namen in Musik Hall-Songs und als einen charakteristischen Comic-Namen abhob

  • hoop

    hoop Bedeutung / hoop Übersetzung: Ende 12c., “Kreisband, abgeflachter Ring”, wahrscheinlich aus einem nicht aufgezeichneten alten englischen Hop, aus proto-kanischen *Hōp (Quelle auch des alten friesischen Hops “, einer Band, Band,” Middle Dutch und Dutch Hoep “Hoop,” Hoop, “

  • hoopla

    hoopla Bedeutung / hoopla Übersetzung: Auch Hoop-La, 1877, Hoop LA, American English, frühere Houp-La, Ausrufe bei der schnellen Bewegung (1870), von unbekannten Herkunft, vielleicht aus französischen Houp-Là “Upsy-Daisy”, ebenfalls ein Schrei für Hunde, Pferde, Pferde

  • hoopoe

    hoopoe Bedeutung / hoopoe Übersetzung: 1660er Jahre aus lateinischer UPUPA, nachahmend seines Schreis (vergleiche griechische Epops “Hoopoe”, polnischer Dudek, russischer Udodu).