-
gormless
gormless Bedeutung / gormless Übersetzung: C.
-
go-round
go-round Bedeutung / go-round Übersetzung: “Act of Going Round”, ursprünglich besonders “ein Karussell”, 1886, von Go (v.) + Round (adv.).
-
gorse
gorse Bedeutung / gorse Übersetzung: Alte englische Gors “Gorse, Furze”, aus proto-ähmanisch *gorst- (Quelle auch von niederländischer Gerst, deutscher Gerte “Gerste”), von Pie *Ghers- “bis Bristle” (Quelle auch lateinischer Hordeum “Barley;
-
gosh
gosh Bedeutung / gosh Übersetzung: Hacker Eid, 1757, veränderte Aussprache Gottes.
-
goshawk
goshawk Bedeutung / goshawk Übersetzung: Große Art von Falken, der in Gänsen geflogen ist, altes englischer Gosfoc, buchstäblich “Gänse-Hawk”, von Gos “Goose” (siehe Goose (n.)) + Hafoc “Hawk” (siehe Hawk (n.)).
-
Goshen
Goshen Bedeutung / Goshen Übersetzung: Biblischer Name des fruchtbaren Landes, das von den Israeliten in Ägypten besiedelt wurde;
-
gosling
gosling Bedeutung / gosling Übersetzung: Mitte 14c.
-
go south
go south Bedeutung / go south Übersetzung: “Vanish, Abscond”, 1920er Jahre, amerikanisches Englisch, wahrscheinlich ab Mitte der 19c.
-
gospelize
gospelize Bedeutung / gospelize Übersetzung: “Um das Evangelium zu predigen”, 1640er Jahre, aus dem Gospel + -ize.
-
gospel
gospel Bedeutung / gospel Übersetzung: Altes englisches Godspel “Glad Tidings, die von Jesus angekündigt wurden; eines der vier Evangelien,” buchstäblich “guter Zauber”, von Gott “Gut” (siehe Good (adj.)) + Spel “Geschichte”, Botschaft “(siehe Zauber (N.1)
-
gospeller
gospeller Bedeutung / gospeller Übersetzung: Altes englisches Godspellere, “einer der vier Evangelisten”;
-
gossamer
gossamer Bedeutung / gossamer Übersetzung: C.
-
gossip
gossip Bedeutung / gossip Übersetzung: Altes englisches Godsibb “Sponsor, Götter”, von Gott + Sibb “Relativ” (siehe Geschwister).
-
gossipy
gossipy Bedeutung / gossipy Übersetzung: 1818 aus Klatsch (n.) + -Y (2).
-
got
got Bedeutung / got Übersetzung: Vergangenheitsform und eine vergangene Partizip -Form von get (v.).