-
girth
girth Bedeutung / girth Übersetzung: C.
-
gist
gist Bedeutung / gist Übersetzung: 1711, “The Real Point” (eines Gesetzes eines Recht
-
git
git Bedeutung / git Übersetzung: “wertloser Person”, 1946, britischer Slang, eine südliche Variante schottischer Get “illegitimes Kind, GRET”, das 1706 bestätigt wird (“Gregor Burgess protestierte gegen den besagten Allane, der ihn eine Hexe Gyt oder Bratt nannte”), so
-
Gitano
Gitano Bedeutung / Gitano Übersetzung: “Gypsy”, 1834, aus spanischer Gitano (Fem. Gitana), aus vulgärer lateinischer *Ægyptanus “Ägyptisch” (siehe Gypsy).
-
gittern
gittern Bedeutung / gittern Übersetzung: Altes Drahtinstrument wie eine Gitarre, Ende 14c., Aus dem alten französischen Guiterne, dunkel aus lateinischen Cithara, aus griechischem Kithara (siehe Gitarre).
-
give
give Bedeutung / give Übersetzung: Altes englisches Giefan (Westsaxon) “zu geben, zu geben, an einen anderen zu liefern; zuvergeben, Grant, begehen, widmen, anvertrauen,” Klasse V starkes Verb (Vergangenheit angespannt, GEAF, vergangener Partizip Giefen), aus proto-kanischen *Gebiban (Quelle
-
give-and-take
give-and-take Bedeutung / give-and-take Übersetzung: 1769, ursprünglich im Pferderennen, in Bezug auf Rennen, bei denen größere Pferde mehr Gewicht zu tragen hatten, weniger leichter;
-
give-away
give-away Bedeutung / give-away Übersetzung: auch Werbegeschenk, “Akt des Gebens”, 1872, aus verbaler Ausdruck, c.
-
given
given Bedeutung / given Übersetzung: Ende 14c., “zugeteilt, prädestiniert”, adjektiv von gib (v.).
-
giver
giver Bedeutung / giver Übersetzung: Mitte -14c., Von Geben (v.) + -er (1).
-
Giza
Giza Bedeutung / Giza Übersetzung: Platz in Ägypten, aus arabischem ER-GER-Helden “neben dem Hoch”, d. H. Die große Pyramide.
-
gizmo
gizmo Bedeutung / gizmo Übersetzung: 1942, “Marine und Marine-Nutzung für alle alten Sache, die Sie” [“Life” -Magazin, 30. Juli 1945, nicht ein Namen geben können, von unbekannten Ursprungs, vielleicht ein erfundenes Wort.
-
gizzard
gizzard Bedeutung / gizzard Übersetzung: “Magen eines Vogels”, Ende 14c., Aus alten französischen Gisier “Eingeweide, Schwierungen (eines Vogels)” (13c., Moderner französischer Gésier), wahrscheinlich aus vulgärem lateinischen *Gicerium, eine Dissimilation des lateinischen Gigerias (neuter Plural)
-
glabella
glabella Bedeutung / glabella Übersetzung: “Raum zwischen den Augenbrauen”, 1590er Jahre, modernes Latein, Substantivgebrauch von Fem.
-
glabrous
glabrous Bedeutung / glabrous Übersetzung: 1630er Jahre aus lateinem Glaber “haarlos, glatt, kahl”, von Pie *glhdro- “glatt” (vergleiche alte kirchliche slawische Gladuku, litauanischer Glodus “glatt”).