• Gadarene swine

    Gadarene swine Bedeutung / Gadarene swine Übersetzung: Ein Bild von Matthew VIII.28.

  • gadfly

    gadfly Bedeutung / gadfly Übersetzung: Auch Gad-Fly, 1620S, “Fly, das Vieh beißt”, wahrscheinlich von Gad (n.) “Goad, Metall Rod”, hier im Sinne von “Stinger”;

  • gadget

    gadget Bedeutung / gadget Übersetzung: 1886, Gadjet (sagte aber von OED Corresponderations bisher ab den 1850er Jahren), Slang Slang Slang Word für kleine mechanische Sache oder einen Teil eines Schiffes, für das ihnen ein Name fehlte oder vergessen;

  • Gadhelic

    Gadhelic Bedeutung / Gadhelic Übersetzung: 1796 ursprünglich “irisch”, jetzt “im weitesten Sinne” auf die Gaels “;

  • gadolinium

    gadolinium Bedeutung / gadolinium Übersetzung: Metallisches Element, mit Element endet -ium + gadolinia, einer Erde, die 1886 von J. C. Marginac zu Ehren von Johan Gadolin (1760-1852), finnischer Mineralogin und Chemiker, der 1794 erstmals mit der Untersuchung der Erde begann (anschließend Gadolinit, 1802), begann

  • gadzooks

    gadzooks Bedeutung / gadzooks Übersetzung: Die 1690er Jahre, eine komprimierte Form eines Ausrufes, normalerweise als Gottes Haken (Nägel des Kreuzes Christi) oder sogar Gottes Höschen.

  • Gaea

    Gaea Bedeutung / Gaea Übersetzung: Siehe Gaia.

  • Gael

    Gael Bedeutung / Gael Übersetzung: 1810 aus schottisch -gälisch Gaidheal “Mitglied der gälischen Rasse” (irisch, schottisch, Manx), entspricht dem alten irischen Goidhel (vergleichen lateinische Gallus unter Gallic, auch Galater).

  • Gaelic

    Gaelic Bedeutung / Gaelic Übersetzung: 1774, “von oder in Bezug auf die Gaels” (dh ursprünglich in englischer Sprache die schottischen Hochländer);

  • gaffe

    gaffe Bedeutung / gaffe Übersetzung: “Blunder”, 1909, vielleicht aus der französischen Gaffe “ungeschickte Bemerkung”, ursprünglich “Bootshaken” (15c.), Von Old Provenzal Gafar zu erfassen “, wahrscheinlich aus einer germanischen Quelle, aus proto-geranischen *gaf-, die ist

  • gaff

    gaff Bedeutung / gaff Übersetzung: “Eisenhaken”, c.

  • gaffer

    gaffer Bedeutung / gaffer Übersetzung: 1580er Jahre “ältere rustikale”, anscheinend (basierend auf kontinentalen Analogien) eine Kontraktion von Paten (vergleichen Gammer).

  • gag

    gag Bedeutung / gag Übersetzung: Mitte 15c., Transitiv, “zu ersticken, zu erwürgen” (jemand), möglicherweise nachahmend und vielleicht von altnordischen Knebel-Hals “mit zurückgeworfenem Kopf beeinflusst.”

  • gaga

    gaga Bedeutung / gaga Übersetzung: “Verrückt, albern”, 1920, wahrscheinlich aus französischem Gaga “senil, dumm”, wahrscheinlich nachdenklich von bedeutungsloses Plappern.

  • gage

    gage Bedeutung / gage Übersetzung: “Ein Versprechen, ein Bauern, etwas Wertvolles, um die Leistung zu versichern”, insbesondere “etwas, das als Zeichen der Herausforderung herabgeworfen wurde”, c.